sábado, 31 de diciembre de 2011

GETTIN' HIGH (1997)

Durante el invierno de 1996/97 regresé, como he dicho, a las calles y a la noche. Conseguí salir del agujero aunque aún arrastraba en mi interior su sucia condena. Veía rostros pasajeros desfilar ante mí cada madrugada, encuentros efímeros y risas perdidas mientras tiritábamos acurrucados en algún porche con una cerveza en la mano. Vagar sin rumbo de pub en pub en busca de una musa. Entregarte a seres humanos que se convertían en tus nuevos amigos por una noche.
Fue un periodo de aperturismo. Socialmente me reintegré en el sistema. Por dentro, en realidad, seguía siendo todo confusión y caos.
Lo que traté de reflejar en la canción 'Gettin' High' (Colocándome') era esa maraña de sentimientos que inundaban mi espíritu cuando yacía en el suelo cada fin de semana. Aunque el título es algo exagerado, en realidad hace referencia al alcohol y no a ninguna otra droga. Siempre aparecían personajes curiosos que se cruzaban en mi camino y con los que cada noche adquiría un carácter especial.
Más tarde, en casa, tras los obligados efectos de la resaca, empezaba a sentir el nauseabundo malestar del alcohol expulsado de mi sistema. Por eso escribí este tema, para vomitar mis sensaciones ante algo que podía elevarte y condenarte al mismo tiempo. Es divertido mientras fluye por tus venas, pero se puede llegar a convertir en una cadena, que te ata como un esclavo enfermo si no consigues controlar sus efectos. 
Aunque nunca he sido un gran bebedor, con 'Gettin' High' traté de exteriorizar mis percepciones ante el alcohol.
La música y melodía surgieron a finales de dicho año de 1997, aunque no fue hasta mucho más tarde cuando elaboré una letra definitiva. De hecho, fue en esas navidades -de regreso en casa en mis primeras vacaciones como universitario- cuando disfruté grabando un nuevo set de canciones entre las que ya estaba la finalizada 'Gettin' High'. Dichas sesiones las grabé en video, aunque no sé si podré recuperarlas.

Gettin' High (demo) by diegocoen


i'll owe you this time of flight
i'll owe you this easy smile
help me hide my loneliness
the earthqueake is now in my head

i'd like to fly while gettin' high

i'll owe you this time of pain
i'll owe you these broken hands
suddenly it became a chain
but it's worse to complain



te deberé este tiempo de vuelo
te deberé esta sonrisa fácil
ayúdame a ocultar mi soledad
el terremoto está ahora en mi cabeza

me gustaría volar mientras me coloco

te deberé este tiempo de dolor
te deberé estas manos rotas
de repente se convirtió en una cadena
pero es peor quejarse

Letra original escrita en 1998


Sesiones:
  • Rags (demo, 1997/98)
  • Xmas Break (video, 1998)
  • Unplugged (1998)



viernes, 30 de diciembre de 2011

TIED ME (WRONG) (1997)

Dentro de mis composiciones sin acabar de 1997 está 'Tied Me (Wrong)' ('Me has atado [mal]'), un corte peculiar al estilo de 'Connect You...', es decir, considerado por mí como una especie de single ajeno al resto del catálogo DKC.
Lo he interpretado pocas veces, de ahí que solo esté disponible la versión demo que grabé originariamente. A decir verdad, esta canción es el producto de muchas horas escuchando el disco Dirt de Alice In Chains.

tied me wrong by diegocoen


what the fuck am i?
why the hell am i blind?
what is what i need?
you know you've tied me

you've tied me
you got me wrong
you've tied me wrong

take off the disguise
feed me up with lies
when you're drowning too
i'll know i love you




¿qué coño soy?
¿por qué demonios estoy ciego?
¿qué es lo que necesito?
sabes que me has atado

me has atado
me malinterpretaste
me has atado mal 

quítate el disfraz
hártame con mentiras
cuando tú también te estés ahogando
sabré que te amo

  • 'Tied Me Wrong' demo (1997)



TRIP ON ME (1997)

He aquí el ejemplo de una canción que ha tardado años en ultimarse. Como he comentado, 1997 fue un periodo vital para mí en el que me enfrenté a la realidad, al desamor, a la noche, a la soledad y salí airoso, en algunas ocasiones. Fue el momento de tomar grandes decisiones sobre el futuro, de madurar, y por eso mi producción musical fue quizás algo secundario. En cualquier caso, me dediqué más que nada a aprender versiones de todos aquellos grupos que me gustaban (Nirvana, Hole, Pixies, Mudhoney, Foo Fighters, Alice In Chains, etc.) y que aglutinan la mayoría de grabaciones que poseo de dicho año.
En cuanto al material original no había mucho destacable. En algún punto registré esta demo que posteriormente titulé 'Trip On Me' ('Métete conmigo') y la dejé aparcada debido a su baja calidad. Con el transcurso del tiempo fui escribiendo una letra, reelaborando ciertas partes, como los acordes y melodía del estribillo, pero hasta 2001 no quedó establecida su versión definitiva.
'Trip On Me' no va sobre nada en particular. Una vez más, se trata de un ejercicio de surrealismo en el que algunas líneas son vertidas juntas sin querer decir nada especial. Mucha influencia de Black Francis, de mis venerados Pixies.

Trip On Me by diegocoen


i am so dumb, the eternal one
if you saw me
you'd see i have no lips
i had a tongue a long time ago
i had a mouth although i am not proud

trip on me
make me fall

linger on, your eyes

i am raw meat, got my burnt feet
for walking asleep door by door
in my sheets
as mermaids said
i will repent
the sun's got a hole
and that's where i came from

when i was wed
we went to bed
we laughed and cried
and then she cut off her head

soy tan imbécil, el eterno
si me vieras
verías que no tengo labios

tuve una lengua hace mucho tiempo
tuve una boca aunque no estoy orgulloso

métete conmigo
hazme caer

aún están ahí, tus ojos

soy carne cruda, me quemé los pies

por andar sonámbulo de puerta en puerta
en mis sábanas
como dijeron las sirenas
me arrepentiré
el sol tiene un agujero
y por ahí es por donde vine



cuando me casé
nos fuimos a la cama
reímos y lloramos
y luego ella se cortó la cabeza


La línea «Linger on, your eyes» es una referencia total a la canción 'Pale Blue Eyes' de Lou Reed.

Las únicas grabaciones que han perdurado han sido las demos de 1997 y 1998. La versión final fue registrada, por fin, en una sesión de 2001.

  • 'Trip On Me' demo (1997)
  • Unplugged (1998)
  • Demos (2001)

jueves, 29 de diciembre de 2011

GUT SLIT (1997)

Otro de los temas inconclusos de 1997. La influencia de los Hole más oscuros es notable: el riff parece sacado de 'Garbadge Man' y en los estribillos se me viene a la cabeza 'Good Sister/Bad Sister'. La temática, incluso, versa sobre el polémico asunto del aborto. Como mi postura -incluso hoy día- nunca ha estado del todo definida ante este dilema, la canción intenta ofrecer una perspectiva que refleje dicha dualidad. Por un lado, tener que convivir con algo que no siempre es deseado (imaginemos, por ejemplo, que la embarazada ha sido violada previamente), respetando, asi, el derecho de la mujer a decidir; por otro, hacer lo propio con el embrión y garantizar su oportunidad de vivir.
La delgada línea médico-ética está siempre presente.
En cualquier caso, mi canción 'Gut Slit', cuyo título se podría traducir libremente por 'Raja en las tripas', no pretende sentar cátedra ni ser excesivamente opinionada al respecto. De hecho, la letra es muy ambigua y críptica, incluso, ya que más que de un aborto parece que se trate de una parturienta que tuviese que elegir entre su propia vida o la de su futuro hijo. La mujer puede morir en el paritorio debido a una serie de complicaciones, y ahí surge la terrible elección.
Lamentablemente, no conservo ninguna grabación de la misma, ya que hay algunas cintas de aquel periodo (1997) que, o bien se han perdido, o han sido reutilizadas sin mi conocimiento.


gut slit and my lucky charm
sorry boy i im gonna die
let me pant in this tube
a knife in your hand brings me doubts
let me plant a little star
let me cry after a while

i'll be the biggest cut in my arms
i'll be the dry river bed of my veins
it is cathartic and dull and unfair
it is regressive and it has no fun

is it me? is it you?
is it right? is it wrong?
living is just so hard
my dear son i'm gonna die


tripas rajadas y mi amuleto
lo siento, chico, voy a morir
déjame jadear en este tubo
un cuchillo en tu mano me trae dudas
déjame plantar una pequeña estrella
déjame llorar dentro de un rato

seré el mayor corte en mis brazos
seré el cauce seco de mis venas
es catártico y aburrido e injusto
es regresivo y no es divertido

¿soy yo? ¿eres tú?
¿está bien? ¿está mal?
vivir es tan difícil
mi querido hijo, voy a morir

FRYDAY (1997)

Ya he dicho que durante 1997 no estuve especialmente inspirado. Fue mi año de readaptación al medio, de confirmar mi renovada personalidad y, lo mejor aún, de comprobar que esta estaba dando sus frutos. Seguía siendo un redomado fatalista, triste y melancólico, pero había otras cosas que también ocupaban mi cabeza. Salía de nuevo por las noches (eso sí, solo cuando me apetecía, no como una obligación), me cogía algunas borracheras y me enamoraba con asiduidad de la persona equivocada.
Era mi último año de instituto, luego llegarían la Selectividad y todas esas pruebas de madurez, como escoger una carrera, y lo cierto es que mi inspiración no estaba en sus mejores momentos. De hecho, como ya he indicado anteriormente, las canciones que esbocé en ese periodo no son en absoluto favoritas personales (salvo quizás tres de ellas).
La que nos ocupa, 'FryDay', es bastante anodina y poco interesante, la verdad. El mismo título ya es una bobada, un juego de palabras entre Friday («viernes») y fry day («día de freír»). Lo único que pretendí con ella era reunir ciertas líneas con pretensiones poéticas sobre el fin del mundo y el miedo ante la otra vida y ya está. No hay mucho más que decir sobre ella.
Tanto es así, que la única grabación que conservo es una primera demo. Posteriormente trabajé un poco más su letra, aunque ahora mismo no localizo ninguna versión más o menos definitiva.

fryday (demo) by diegocoen


when i was a fiction - where willl we go?
when i was ambitious
when i fake it so true
and the sky falls over you

i'm hanging on that tree
you'll shatter while i swing
my only hope, it turns to be gross
i care and fake and kiss

this is not the real end
disease and patience
i'm back, my only friend
i love the things you make me believe

on Fry Day, i'll burn
on Fry Day, fire
on Fry Day, angel
on Fry Day, parasite


cuando yo era una ficción - ¿adónde iremos?
cuando yo era ambicioso
cuando lo finjo tan bien
y el cielo cae sobre ti

cuelgo de ese árbol
te haces añicos mientras yo me balanceo
mi única esperanza resulta ser grosera
me preocupo y finjo y beso

este no es el verdadero final
enfermedad y paciencia
me encantan las cosas que me haces creer

el Día de Freír arderé
el Día de Freír, fuego

el Día de Freír, ángel
el Día de Freír, parásito



Como se ha indicado, la única sesión que existe es la de su demo:
  • France (1997)

martes, 27 de diciembre de 2011

YA ESTÁ ACOSTADA (1997)

Durante las Navidades de 1996 y comienzos de 1997 escribí toda una rareza en mi catálogo. De hecho, esta es la primera vez que la incluyo en un recopilatorio de mi obra. Se trata de una delicada pieza en español que nunca tuvo un título, por lo que siempre me referí a ella por su primer verso: «Ya está acostada».
No era la primera vez que componía algo en mi lengua materna, de hecho, mi etapa pre-DKC está llena de esbozos de canciones similares. Es un hecho puntual que escriba en español, pero algunas piezas necesitaban salir de mí de ese modo, no sé bien por qué. No voy a repasar mi catálogo anterior porque no es lo que me interesa, pero ya en esa etapa inicial de mi «carrera» creé varios textos parecidos a este que nos ocupa.
La magia consistía, al menos para mí, en aunar una melodía sencilla y hermosa con una letra dura y amarga. Esta canción, que apenas he interpretado más allá de su sesión de grabación -aunque la toqué varias veces durante aquel periodo-, posee ambas cualidades: una música delicada y un texto sobre una chica que es violada y, a la postre, se queda embarazada. El punto de vista es el del agresor, que piensa que lo que hace no es nada malo, incluso parece preocuparse por ella. La idea, obviamente, está extraída de 'Polly', de Nirvana. Durante el estribillo se reproduce un supuesto diálogo entre raptor y víctima. La música es sencilla y melancólica, y a mí las estrofas me recordaban a 'Doll Parts' de Hole.

  1997 - ya está acostada by diegocoen


ya está acostada
ha acabado el día ya
ella es mi muñeca
y le hago lo que quiera

no sufras
aún queda mucho para dar a luz
no puedo soltarte
por favor, deja que me marche
no

pienso que está dormida
no debe escapar
aún es pronto, está cansada
quizás quiera un poco más

besaré todas tus llagas
abre la mano, dame de comer 
limpiaré y haré la cama
despierta otra vez

haré mi cama  y soñaré
haré mi cama y llorarás
haré mi cama y dormiremos
haré mi cama y moriré


El año 1997 fue bastante poco productivo para mí. Como ya he dicho antes, me dediqué a vivir y recuperar en parte lo perdido. En el instituto fue un año genial, el último, lleno de todo tipo de emociones. Además, me compré mi primera guitarra eléctrica, por lo que la mayor parte del tiempo me dedicaba a probar mis composiciones en una nueva dimensión sonora (es decir, con distorsión) y, fundamentalmente, a aprender a tocar versiones de otros grupos. De ahí que apenas escribiera ocho canciones, casi todas ellas mediocres, la verdad. Por esa razón he decidido incluir esta auténtica rareza titulada, en principio, 'Ya está acostada'. Igual en un futuro, como he hecho en otras ocasiones, adapte su delicada melodía para una revisión -esta vez en inglés- de este peculiar tema.

lunes, 26 de diciembre de 2011

IN A DAZE (1996)

El caso de este tema inacabado es curioso. En un primer momento se tituló 'On A Dale' ('En un valle'), pero nunca me gustó porque pensaba -como así creo que es- que gramaticalmente no es muy correcto, ni tampoco me satisface demasiado el término dale. Desde hoy, oficialmente el título es 'In A Daze' ('Aturdido').
Únicamente he trabajado en una estrofa y algunas líneas, por lo que nunca gozó de excesiva popularidad dentro de mi catálogo. Por eso no deja de ser llamativo que, a finales de 1996, cuando comencé a quedar por vez primera con unos vecinos para tocar música, fuese 'On A Dale' uno de los temas que propuse en los ensayos.
Como ya he dicho, en ese último curso de instituto volví a abrirme un poco al mundo. Había regresado a las calles y a la noche. De ese modo, casualmente, coincidí con unos vecinos que se estaban empezando a reunir para tocar música. Los hermanos Mayén estaban interesados en el brit-pop o lo típico, Héroes del Silencio, pero también se conocían, como era normal en aquella época, el Unplugged de Nirvana. Así fue como empecé a ensayar con otras personas. Lo habitual era que hiciéramos algunas versiones que todos nos conociéramos, pero también Juanma y yo aportábamos nuestro propio material original. Entre las canciones que yo propuse estaban, precisamente, 'On A Dale' -recién esbozada-, 'Pollen' y alguna otra.
Solo ensayamos en un puñado de ocasiones en el otoño/invierno de 1996 y durante las vacaciones de Navidad. Juanma tocaba la guitarra rítmica, el teclado o las baterías programadas en él; Jose se hacía cargo de la guitarra principal; Francis también tocaba la guitarra y yo hacía lo propio, alternándome con Juanma en las voces.
Aquello no duró mucho. Al menos, no me siguieron llamando para ensayar. Yo tampoco me lo tomé demasiado en serio. Fue más un experimento y un primer intercambio musical. 
Años después, en 1999, me enteré de que aquel proyecto fue el germen de un grupo que montaron poco después, The Name, junto con Adolfo, a la postre, mi fiel batería en key y en solitario.

La canción en sí, 'In A Daze', no tenía mucho que ofrecer. Pretendía expresar los sentimientos de un tipo que decide aislarse de la sociedad y recluirse en la naturaleza, ajeno al devenir del progreso. Aunque, claro, a veces el aislamiento no es bueno y la melancolía puede hacer que tus prioridades no estén del todo asentadas. Siempre hay lugar para las dudas y el arrepentimiento. La similitud en el estribillo y título con 'On A Plain' de Nirvana motivaron, quizás, que nunca me la tomara realmente en serio.

on a dale (in a daze) by diegocoen

nature and i have made a pact
she lets me die when i am fed up
let me out, let me go

i'm in a daze
i ain't gonna change
i'm in a daze
i'll never be tame

now i'm old
i'll make a face

la naturaleza y yo hemos hecho un pacto
ella me deja morir cuando esté harto
déjame salir, deja que me vaya 

estoy aturdido
no voy a cambiar
estoy aturdido
nunca seré domesticado

ahora soy viejo
pondré mala cara


La única sesión de grabación que conservo es la de su demo: 
  • PDM (1996/97)


viernes, 23 de diciembre de 2011

SENSELESS EXPERIENCE (1996)

Con el nuevo curso recién estrenado las cosas, la verdad, tenderían a ir a mejor. Recuperaría a viejos amigos que me devolverían la ilusión de salir y sentiría por fin algo parecido al enamoramiento. Nunca obtendría ningún éxito, es justo reconocerlo, pero parecía que estaba listo para salir de mi crisálida y enfrentarme al mundo. Por dentro seguía consumido, sí, pero mi actitud ante los demás había cambiado. Había resurgido con fuerza. Dejé en cierto modo atrás mi primera crisis y fui consciente de mi propio potencial. Decidí relacionarme con mis iguales mostrando mi auténtica personalidad, la misma que había pulido durante este largo periodo de letargo, y dio resultados. Mucha gente se alegró de conocerme e hice muy buenos amigos. Otros, aquellos que no entendían mi forma de ser, siguieron siendo mis enemigos: los de la pose machista, prepotente y sabelotodo; los creídos y falsos e hipócritas. Aquellos fueron desterrados para siempre de mi corazón y me sentí, por primera vez en mucho tiempo, extrañamente pletórico.
Apenas acababa de cumplir 17 años.
En este renovado contexto escribí esta canción, 'Senseless Experience ('Experiencia absurda'). No sé bien a qué se refiere exactamente, pero es probable que, entre otras muchas líneas sin sentido, hable de una relación entre dos personas, sintiéndose una un feliz aprendiz de la otra. Se trata de madurar juntos, de descubrir la complejidad de compartir sentimientos.
A nivel musical, una línea de bajo (tomada descaradamente de 'Heart-Shaped Box') marca el inicio, mientras que el estribillo es una copia total de un tema de Nameless/Washing Machine. La primera demo es de verano, de la misma sesión que, por ejemplo, 'Amnesic', 'Hero' o 'Take The Blame'. Escribí el texto un poco después, a comienzos del otoño, en el instituto. Recuerdo ponerle dicha demo a mi primo e informarme del «plagio» que suponía el estribillo de esta canción con respecto a 'Welcome To This Level'. Imagino que la música que ellos hacían, la cual compartíamos al intercambiar nuestras maquetas, debió de ser asimilada por mi sistema porque la melodía surgió, al menos que yo sepa, inconscientemente. Quizás ese fue el motivo por el que tampoco me entusiasmó demasiado.



in his funny nights of grass
i was invited to his death
mayday, mayday - i would cry
call me happy, spring has burnt

in his funny nights of fear
she is somewhere far from me
i met someone, i got married
i'm a learner in your room

you're singing louder, i sing along
i'm getting blackmailed and lose my bones
you have the answer, i'm in the sun
i break the silence, i'm over the moon 

in his funny nights of fear
she is somewhere far from me
kill me prontly, i'm deformed
overjoyed and ill

some few times she said yes
smashed our silence, made a man of me

in his funny nights of fear
she's with someone far from me
i'm a student inside your heart
you're the one that i want
in your garden i am buried
and you water me everynight
i'm a learner in your room


en sus divertidas noches de yerba
fui invitado a su muerte
mayday, mayday, lloraba
llamadme feliz, la primavera la ardido

en sus divertidas noches de miedo
ella está en algún lugar lejos de mí
conocí a alguien, me casé
soy un aprendiz en tu habitación

tú cantas más alto, yo tarareo
me están chantajeando y pierdo los huesos
tú tienes la respuesta, yo estoy al sol
rompo el silencio, toco el cielo con las manos

en sus divertidas noches de miedo
ella está en algún lugar lejos de mí
mátame pronto, estoy deforme
supercontento y enfermo

algunas veces ella dijo que sí
destrozó nuestro silencio, me hizo un hombre

en sus divertidas noches de miedo
ella está con alguien lejos de mí
soy un estudiante dentro de tu corazón
eres tú a quien yo quiero
en tu jardín estoy enterrado
y me riegas cada noche
soy un aprendiz en tu habitación


Sesiones:
  • Metal (1996)
  • PDM (1996/97)

A CALL (1996)

A finales de verano y con el nuevo curso recién comenzado compuse esta llamada de socorro titulada, en efecto, 'A Call' ('Una llamada'). La letra es más o menos ambigua, es decir, no habla realmente de nada en particular aunque un sentimiento de desesperación está presente. La juventud que se escurre inexorablemente, el tiempo perdido, las falsas esperanzas, la falta de cariño...
La música es bastante sencilla, tres acordes (Re, Do y Mi), señal de que estaba practicando con la guitarra en serio por aquellas fechas y que, a la más mínima, ya me sentía en la necesidad de escribir canciones.
'A Call' poseía en un principio una parte que fue finalmente suprimida. La estrofa era esta: «It ain't for anyone more than the one i want» (No es para nadie más que para quien yo quiero).
El título es sin duda un guiño al clásico de Foo Fighters 'This Is A Call', de su disco debut, que apenas llevaba un año en el mercado y tanto escuchaba por aquel entonces.

it's a call from me
i can't stare, my eyes are thieves
share a name
i have no one yet
my youth is your youth

come with me, come overpleased
lights will shine if you come as I'm crying
i swear i won't breathe
i've got a hole, it's my own scorn

i want you
i need you
i'm like you
i'm one of yours

amaze me as the first time
i'm too tired to put out the fire
spill your guts, tell me it's over

es una llamada mía
no puedo mirar fijamente, mis ojos son ladrones
comparte un nombre
aún no tengo ninguno
mi juventud es tu juventud

ven conmigo, ven supercontento
las luces brillarán si vienes mientras lloro
te juro que no respiraré
tengo un agujero, es mi propio desprecio

me haces falta
te necesito
soy como tú
soy uno de los tuyos

sorpréndeme como la primera vez
estoy demasiado cansado para apagar el fuego
suéltalo todo, dime que se ha acabado


En torno al año 2003 traté de recopilar y actualizar todas mis composiciones hasta la fecha, en un amago de hacer lo que ahora estoy consiguiendo. La he llamado Forgotten Session porque hasta hace poco ni siquiera recordaba su existencia. Mi objetivo era grabar cada canción de un modo algo más decente, usando el ordenador, efectos y demás. Al empezar por orden alfabético, 'A Call' fue la primera. Lamentablemente, un error informático acabó con algunas de ellas.
Como no conservo ninguna de aceptable calidad, he optado por interpretar una básica rendición acústica para este blog sobre el universo de DKC en 2011.

A call (2011) by diegocoen

Sesiones de grabación:
  • PDM (1996/97)
  • Electric Lights (1997)
  • Forgotten Session (2003)
  • A Call (2011)

lunes, 19 de diciembre de 2011

IMPROVS (1995-96)

Aparte de mis canciones «oficiales», por llamarlas de alguna manera, ocasionalmente surgían ciertas improvisaciones durante mis sesiones de grabación. Algunas de ellas eran instrumentales, acordes que iba tocando espontáneamente entre canción y canción. Otras parecían algo más estructuradas e incluso poseían una melodía y un título -siempre otorgado a posteriori-. Como nunca fueron reelaboradas ni mi intención fue trabajarlas en un futuro, han permanecido desechadas y totalmente apartadas de mi repertorio hasta ahora. Ninguna de ellas posee una letra «oficial» puesto que no las he interpretado nunca, a diferencia de otras que surgieron de igual modo (por ejemplo, 'Memories' o 'Cracking Teen') pero que sí fueron tocadas, cuanto menos, en alguna otra ocasión.
La oportunidad que este blog me ofrece de dejar constancia de toda la música que creé durante aquellos años debe, sin duda, ser aprovechada para recuperar así estas piezas que, de otro modo, no hubieran merecido siquiera haber sido mencionadas. Debido en exclusiva a la melancolía que me embarga al escuchar de nuevo estas improvisaciones, trataré, en la medida de lo posible, de dotarlas de un texto más o menos definitivo.

Ya en la célebre primera sesión surgió una de ellas. Jamás fue considerada para algo más allá de la espontánea anécdota. Lo curioso, además, es que tenía un cierto parecido a 'Having A Blast', de Green Day. Con más motivo, quizás, para nunca pasar de ahí.

08 untitled by diego coen


Durante el curso improvisé esta otra pieza que llamé, para organizar mis cintas de grabaciones, 'Song For Cary'. Ahora que lo pienso es realmente curioso. Tenía una amiga en el instituto llamada Cary, de hecho, pero jamás llegamos a intimar demasiado (como amigos, me refiero). Era algo mayor que yo y solo estuvo un año en mi clase. Creo recordar que en alguna ocasión me preguntó que por qué estaba tan triste o deprimido o algo así, y quizás ese sea el motivo por el que le dediqué este corte tan melancólico, oscuro y sufrido.

03 song for cary by DKC Music

Mientras mi primo empezaba su andadura en Nameless y yo continuaba atascado y asfixiado, la oscuridad y la frustración se iban apoderando de mi alma. Tras una burda sesión de grabación con él (versiones de Nirvana, lo típico) improvisé este angustioso corte una vez que me quedé a solas. Mucho tiempo después, cuando quise organizar mis grabaciones, se me ocurrió titularlo 'Promise Me'.

improv (promise me) by diegocoen

promise me you' re right
let me go, i should leave
...
somebody said you aren't naive


Esta quizás sea alguna de las que menos en serio me tomé. Breve y en tono totalmente jocoso, el hecho de titularla fue incluso algo anecdótico. 'Black she comes and she looks for nothing but the truth'.

black she comes by diegocoen

Con este otro siempre tuve dificultades a la hora de buscarle un título. La melodía me parecía interesante, oscura y pausada, y quizás debería haberlo trabajado más. Era una especie de 'Something In The Way'.
bastard stoned by diegocoen

En una de las primeras demos acústicas que grabé, ya con algunos temas «oficiales», me dediqué a probar algunas rarezas e improvisaciones. Esta fue una de ellas, 'Find It Now' ('Encuéntrala Ahora'). La clara referencia a 'Moist Vagina', cara B de Nirvana, me obliga a incluir ahora una línea al respecto. 
find it now by diegocoen

I...
One more time i feel sad
'cause i lost...
i don't know what
but i know it's something that was in my pocket
she has a moist vagina
i wanna go and find her

find it now

it's for real, it's official
let me say it, let me say it

find it now

yo...
una vez más me siento triste
porque he perdido...
no sé el qué
pero sé que es algo que estaba en mi bolsillo
ella tiene una vagina húmeda
quiero ir a encontrarla

encontrarla ahora

es de verdad, es oficial
déjame decirlo, déjame decirlo

encuéntrala ahora



'Hero' fue grabada en la misma sesión que 'Amnesic'. Por alguna razón, aún recuerdo un detalle de la misma: en aquella época, Metallica acababa de sacar su polémico disco Load, ya que en el estribillo de esta pieza espontánea improvisé la línea 'Until it sleeps', tomada de un tema de dicho álbum. La verdad es que este corte -titulado más tarde 'Hero'- tenía todos los ingredientes para convertirse en una más de mis canciones, pero por algún motivo cayó en el olvido. Ahora, por fin, años después, me he dignado a escribirle una letra:

i feel like a hero
if i don't die

if you give,

unless i bleed
you won't see what's wrong with me

hero by diegocoen

Esta otra pieza instrumental se registró en la sesión de 'Slumber'. Posee un cierto aire a 'Pennyroyal Tea'.
05 improv by diegocoen

La línea repetitiva «Don't need to see that girl» (No necesito ver a esa chica) es la frase amarga sobre unos acordes más o menos alegres. Posible rencor post-ruptura.
02 improv2 by diegocoen

Justo después, en la misma cinta, buscando de nuevo la inspiración, quedó registrada esta otra delicada pieza. Por su estructura y duración podría haber sido un tema «oficial», pero nunca la retomé ni la trabajé.

...
...
...
it's beautiful
...
everything's quiet
...
...
and that girl is my neighbor


04 improv4 by diegocoen


En esta ocasión, la melodía era silbada, interrumpida ocasionalmente por la voz para murmurar improvisadas sílabas:

10 improv by diegocoen

Recuerdo esta pieza instrumental de mi primera etapa y cómo me interesaba trabajarla para buscarle una melodía. En realidad debería haberse convertido en algo más, pero en algún momento quizás cayó en el olvido y mi cabeza se entusiasmó con ideas nuevas. Posiblemente sea de la misma época que 'Boring Tale'.
11 improv2 by diegocoen

sábado, 17 de diciembre de 2011

CONNECT YOU IN MY HAPPY FUNNY DAYS OF SHADOWS (1996)

Siempre consideré a este tema improvisado como un verdadero single. No por su calidad, ni mucho menos; se debió de tratar de un guiño interno. Lo cierto es que cuando grabé esto a finales del verano de 1996 -creo recordar- lo dejé aparcado, conscientemente, imaginando que se trataba de un single al margen de mi repertorio habitual. Desconozco el motivo que me llevó a hacer esto, pero me pareció divertido en su momento. A diferencia de las otras numerosas improvisaciones que grabé en su momento, esta en concreto siempre tuvo una consideración especial; sin razón aparente, 'Connect You...' siempre fue, en mi imaginación, un tema independiente del resto.
En la cinta donde lo grabé se colaron algunos sonidos de otras canciones mientras jugaba a experimentar con mi radio. Se pueden oír, así, cortes en los que se distinguen un directo de GN'R y temas del álbum Live Through This de Hole.
Nunca trabajé el tema tras su grabación. La línea del estribillo quedó como el título definitivo, sin querer decir realmente nada aunque siendo, a su vez, bastante directa: 'Connect You In My Happy Funny Days Of Shadows' ('Te conecto en mis felices y curiosos días de sombras').
Insisto, nunca retomé el tema ni escribí una letra ni me volví a interesar por él... hasta el año 2000. En mi cabeza seguía siendo el single, una especie de canción con autonomía propia fuera del catálogo de DKC. Pero ese año, tras poner fin al grupo Delorean, Antonio y yo volvimos a nuestras raíces y continuamos ensayando de vez en cuando, probando canciones con nuestras acústicas. Yo, como siempre, aportaba el material nuevo y él lo escuchaba y se lo aprendía. Una noche veraniega, en su terraza, recuerdo empezar a tocar 'Connect You...' y me dediqué a re-estructurarlo, creando una parte de guitarra para él que acompañara a los acordes del estribillo, incluso. Pero ahí quedó todo.
Años después, en 2003 o 2004, mientras ya me había instalado en Manchester, no sé por qué me empeñé de nuevo en rescatar esta melodía. La verdad es que me parecía un tema melancólico y triste, y era una lástima desaprovecharlo. No obstante, los esbozos de letra que escribí no me debieron convencer demasiado, porque hasta hoy no he ultimado el texto definitivo.
Sé que la he interpretado en numerosas ocasiones, trabajando en ella, grabándola después únicamente en 2003. Quizás en breve le dé los toques finales que merece y, quién sabe, igual la debuto en directo para el próximo set acústico que se me permita ofrecer.

i forgot to blow your candle
it's burning much too bright
time flies when you're aware that
it's almost twilight
i didn't expect such self-disclosure
colorless by your side

connect you in my happy funny
days of shadows

time to blame your inner circles
just watching the rising tide
throwing stones into water
beneath an orange sky

se me olvidó soplar tu vela
arde con demasiada intensidad
el tiempo vuela cuando eres consciente
de que ya casi anochece
no me esperaba semejante sinceramiento
sin color a tu lado

te conecto en mis felices y extraños
días de sombras

hora de culpar a tus más allegados
viendo cómo sube la marea
lanzando piedras al agua
bajo un cielo naranja





connect you in my happy funny days of shadows by diegocoen







Sesiones de grabación:
  • 'Connect You In My Happy Funny Days Of Shadows' single (1996)
  • Forgotten Session (2003)
  • Back & Forth (2019)

NOTHING LIKE ME (1996)

La segunda canción que escribí durante el affaire Ángela es la llamada 'Nothing Like Me' ('Nada que ver conmigo'). El título es bastante explícito. Ya he comentado los pormenores de esta fatal atracción en la entrada de 'Bear Sin And Guilt'. Necesitaba desahogarme y por eso compuse esta pequeña, rápida y simplona pieza sobre lo diferentes que éramos. En realidad me gustaba mucho interpretarla, quizás por su sencillez y sinceridad. Creo que es la última canción que utiliza la serie de acordes inventados que caracterizan esta primera etapa de DKC, compartiendo además la misma (repetitiva) estructura que 'End Of A Day' o 'Penny'. A mediados de ese año, 1996, ya empecé a controlar un poco más la guitarra.
El mensaje de 'Nothing Like Me' es francamente obvio: no teníamos nada que ver el uno con el otro. Era imposible que pudiera surgir nada, por muy atractiva que ella fuera. Sí, ahora me arrepiento, claro, pero debo justificar mis acciones en base al estado emocional en que me encontraba en aquel verano y a la especie de principios éticos a los que estaba firmemente aferrado. Si me iba a liar con alguien, prefería que fuese con alguien que de verdad me llenase, no con cualquiera. Tenía el estúpido convencimiento de que primero quería sentirme enamorado.
No es tan grave... ¿o sí?


El texto en cuestión es el siguiente:

you're nothing like me
don't expect me to be excited
don't expect me to be delighted
don't expect me to be like you
don't you think i'll do it your way

oh yeah when did you last hate?
was it when you thought you were great?
don't think i'm like you
don't ever think it about me

would you believe me if i tell you
i'm in love with you
but you know it's not true
would you be pleased if i kiss you
you may say i'm not made for you

you're nothing like me
don't expect me to be excited
don't expect me to be delighted
don't expect me to be like you
don't you think i'll do it your way
don't ever think about me

no tienes nada que ver conmigo
no esperes que esté emocionado
no esperes que esté entusiasmado
no esperes que sea como tú
no esperes que lo haga a tu manera

ah sí, ¿cuándo fue la última vez que odiaste?
¿fue cuando pensabas que eras genial?
no creas que soy como tú
no pienses nunca eso de mí

¿me creerías si te dijera
que estoy enamorado de ti?
pero sabes que no es verdad
¿estarías contenta si te besara?
igual dices que no estoy hecho para ti

no tienes nada que ver conmigo
no esperes que esté emocionado
no esperes que esté entusiasmado
no esperes que sea como tú
no esperes que lo haga a tu manera
nunca pienses en mí




Sesiones de grabación:
  • Before The Washing Machine (1996)
  • Metal (1996)
  • PDM (1996/97)
  • Electric Lights (1997)
  • Evening Shows (1998)
  • Xmas Break (video, 1998)

viernes, 16 de diciembre de 2011

BEAR SIN AND GUILT (1996)

Es hora de hablar de algo patético que me ocurrió en aquel verano de 1996: cuando más hundido estaba, llorando a diario, encerrado en casa, tocando miserables y tristes canciones en la oscuridad de mi habitación, resulta que salgo una noche -¡por fin!- a la calle y se me presenta la oportunidad de liarme con una chica superatractiva.
Esto hubiera tenido un final feliz en el mundo normal; pero no, el universo DKC está lleno de grandes momentos de fracaso para construir así la senda del perdedor.
¿Qué puedo decir?
Dejé pasar la oportunidad. Realmente no podía creerme que Ángela -pues ese era su nombre- estuviese de veras interesada en mí. Vamos. En . Además, las circunstancias en las que fuimos presentados no me encajaban en absoluto, puesto que nuestro celestino particular había sido nada más y nada menos que uno de mis «enemigos» del instituto. Uno de los típicos machotes deportistas y buitres contra los que yo sin duda me había rebelado. ¿A qué se debía aquello?
Mentalmente estaba aturdido. No podía creer que la noche de antes hubiese estado encerrado en casa, llorando a solas e implorando mi muerte. Y ahora, de repente, me encuentro con que una chica lindísima -y con fama de devora-hombres en el pueblo- quiere algo conmigo.
Lo siento. No estaba preparado.
En un primer momento, por cortesía, hablaba con ella y agradecía el halago; luego, creía que debía ser fiel a mis principios y no me apetecía entregar mi amor así como así a cualquiera. Mis principios... no sé realmente en qué estaba pensando. Supongo que yo imaginaba inocentemente que ella buscaba algo serio, cuando más bien era todo lo contrario: disfrutar un poco y nada más. Cuando quise reaccionar ya era demasiado tarde. Tras un par de semanas, su interés se esfumó y, aunque yo hice por acercarme hasta ella y sus amigas, acompañándola a casa una noche, incluso, terminé haciendo un lamentable ridículo, supongo.
Ese era mi mundo. Así pensaba esta cabecita y sentía este frío corazón.
Inevitablemente, los terribles sentimientos de rechazo y confusión inundaron mi espíritu. De ahí que surgieran un par de canciones para tratar de poner algún orden en el caos sentimental que acababa de autoinfligirme.
Con el tiempo, la cosas se suavizaron e incluso durante una época -el verano de 1999- llegamos a salir en la misma pandilla. Pero la vergüenza que sentía me impedía hablar con ella abiertamente de lo que ocurrió. Fue un periodo difícil para mí. Mi estado emocional a los 17 años era complejo. Aunque trataba de ser divertido y normal en mi vida cotidiana, por dentro me sentía terriblemente deprimido y falto de motivación para seguir adelante. No me sentía capacitado para estar con nadie aunque deseaba en serio encontrar a una pareja. Supongo que más bien buscaba una compañera con la que desahogarme, un alma gemela con la que compartir mi angustia, tipo Maribel o Hella. Y, claro, lo que Ángela buscaba de mí no era precisamente eso.
Fui idiota.

Dejemos el tema. La cosa es que tuve que escribir un par de canciones para liberar mi estrés mental. Me sentía un idiota, por un lado, pero por otro estaba convencido de haber hecho lo que realmente me pedía mi corazón... Se trata de una explicación sin demasiado fundamento que pretende ocultar mi miedo ante una Mujer como ella... mi inexperiencia... y yo seguía pensando que debía ser fiel a mis principios de honestidad, amor y sensibilidad.
¿Qué principios?

Escribí, insisto, un par de temas justo durante y después de esta vorágine. Uno de ellos era 'Nothing Like Me'. El otro, este que nos ocupa. El título actual es reciente, 'Bear Sin And Guilt' ('Soportar pecado y culpa'). En un primer momento se llamaba 'Birthday Gain' ('Ganancia de cumpeaños') y después, durante mucho tiempo, 'Birth Sin Gain' ('Ganancia del pecado original'). Ninguna de sendas traducciones me parecía demasiado acertada, por lo que recientemente, a mediados de los 2000, cambié el título por 'Birth, Sin, Guilt' ('Nacimiento, Pecado, Culpa'), que derivó en el actual.
La música era muy sencilla, punk rock y directa, tipo Green Day. Solo tres acordes y un riff de guitarra. El texto empezaba de modo romántico para después estallar en líneas abrasivas, sucias y llenas de distorsión. Más o menos, era la misma treta que había aprendido de temas como 'Spank Thru' de Nirvana o 'I Love You' de Nameless (aka Washing Machine, el grupo de mi primo).


i'm alone and think about you
but i'm stupid
i'm alone and think about your love
but i'm retarded

i lie on the road and let you kill me
exactly i don't know why i'm missing
the other face of you and its meaning
i think that i don't want your deceiving

i'm ready to bear sin and guilt
cause i love you so much
you make me sick
i'm sure i'm a dickhead but you're not much
of course i have a gun but i won't crack

i know that you don't know
why i have done it
and it is funny how you've been forgotten
a lie is really hard to be believed
that's the reason why i'm not a liar

hide your sincerity and then run off
yesterday or tomorrow... but today it's a fad


estoy solo y pienso en ti
pero soy idiota
estoy solo y pienso en tu amor
pero soy retrasado

me tumbo en la calle y dejo que me mates
exactamente no sé por qué echo de menos
tu otra cara y su significado
creo que no quiero tu engaño

estoy preparado para soportar pecado y culpa
porque te amo tanto
que me das asco
está claro que soy un gilipollas pero tú no eres mucho
por supuesto, tengo una pistola, pero no me derrumbaré

sé que no sabes por qué lo he hecho
y es curioso cómo te he olvidado
es difícil creerse una mentira
por esa razón no soy un mentiroso

oculta tu sinceridad y sal corriendo
ayer o mañana... pero hoy es una moda pasajera


Sesiones:
  • Nostalgic (x2, 1996)
  • Metal (1996)
  • Electric Lights (1997)
  • Forgotten Session (2003)

TAKE THE BLAME (1996)

Una nueva narración en tercera persona sobre unos hechos y/o sentimientos ajenos a mí (en parte), por lo que mi yo interior parecía pedirme una tregua antes de volver a desnudarse de nuevo. Opté, así, con 'Take The Blame' ('Asume la culpa'), por contar una historia que no tuviera a priori nada o poco que ver conmigo.
Es curioso cómo cada vez que me decido por no hablar de mí sino de personajes ficticios recurro a la crónica negra. Ya sucedía lo mismo con las chicas de 'Even In Her Clouds' o 'Penny'. Ahora, en 'Take The Blame', cuento la historia de un hombre que ha cometido un crimen sin saber realmente por qué. Ha sido condenado, acosado en la cárcel, ahora está en el corredor de la muerte y tiene unas últimas palabras con la monja que le acompaña, recordando las falsas promesas del ayer. Finalmente, encara su trágico desenlace con rencor y amenazas de que, sea como fuere, va a regresar algún día. Se reencarnará o cualquier otra cosa, pero jamás llegará a irse del todo.
He de recordar que en aquel periodo de mi vida yo me sentía verdaderamente culpable por cómo me estaban yendo las cosas: mi aislamiento, mi depresión, mi falta de comunicación/apertura hacia los demás. Parecía que, en cierto modo, me lo había buscado yo solito. Escribir una canción, por tanto, sobre la culpa, era algo más que lógico y natural para mi torturada mente.
Musicalmente, siempre hubo un aire hispano en sus simples acordes (Mi y Fa, en las estrofas, y Mi y Sol para el estribillo). A veces le hacía una intro o un outro tipo pasodoble taurino, incluso.

take the blame (demo) by DKC Music


i'll take all the blame 'cause i was there
i shot him dead but i don't know...
i'm coming clean but i am dying
kick me now, try to save me again
i'm too ugly, i don't want your help

hey! you seen my friends?
No- seen'em today? 
No- i'll hurt myself
now kick me 

a bitter heroism will remind this day
and with a stapler i'll try to mend
my broken wings
she lied to me 'cause she's not a swan
i deserve it, i'll return as fire

help me, sister, don't let me come down
maybe i'll come back, maybe if i beg now
i won't forget that you helped me daily
i've got the face and i hate myself

i take the blame, all the blame
if you want to kill me, do it now
i will not be gone


asumo toda la culpa porque estuve allí
yo le disparé pero no sé...
estoy confesando pero voy a morir
patéame, intenta salvarme otra vez
soy demasiado feo, no necesito tu ayuda

¡eh! ¿has visto a mis amigos?
no- ¿los has visto hoy?
no- me haré daño
ahora patéame

un amargo heroísmo recordará este día
y con una grapadora trataré de arreglar
mis alas rotas
elle me engañó porque no es un cisne
me lo merezco, volveré como fuego

ayúdeme, hermana, no deje que me venga abajo
a lo mejor vuelvo, igual si ahora lo ruego
no olvidaré que me ayudó a diario
tengo la cara y me odio

asumo la culpa, toda la culpa
si queréis matarme, hacedlo ahora
no me marcharé


take the blame (drums) by DKC Music

Sesiones de grabación:

  • Metal (1996)
  • PDM (1996/97)
  • Electric Lights (1997)
  • Drums (1998)

jueves, 15 de diciembre de 2011

PENNY (1996)

Grabada durante la sesión de The Dark Room, 'Penny' se me vino a la cabeza mientras me duchaba esa misma tarde. En realidad, todo comenzó como una absurda broma pseudoerótica: la primera línea que se me ocurrió fue "My penis is longer than yesterday" (Mi pene está más largo que ayer). Obviamente, a la hora de componer la canción opté por modificar la letra y cantar "Penny is lonelier than yesterday", narrando así la historia de una chica llamada Penny, que suena similar a la idea original.
Está escrita en tercera persona y habla sobre Penny, quien parece vivir en un estado de continua espera, descorazonada, sin confiar en el amor y con un oscuro pasado. La segunda persona a la que se alude, ese «tú» que podría ser la esperanza de esta solitaria chica, no queda clara del todo.
Después de tanta exposición personal sobre mis más feroces sentimientos íntimos, le tocaba el turno a un texto más ajeno a mí y sobre personajes ficticios, apartándome por una vez de la primera persona.
A nivel musical, 'Penny' es tremendamente simple, basándose únicamente en dos acordes inventados. Apenas la registré en un par de ocasiones, siendo, por tanto, un tema de segundo orden dentro de mi repertorio.

penny by DKC Music


Penny is lonelier than yesterday
she's missing you
she's loving you
you're sad, he's just gone
go outside and fall in love
Penny was ugly as a child
she must have cried
she never hung out with the others
Penny... she needs you
she's not proud of her town
and shoots her gun
if she had a husband but he wasn't at home
you could be her hope
Penny is lonelier than yesterday
she's missing you
Penny's leaving home
Penny's not for dinner
she was killed, her heart broke
she wants to come back home
untie her, she's not sad
oh Penny, Penny, she's...
she's young, alone, polite
she's missing you, she's looking good
she's falling in with you
oh Penny... Penny she's...
Penny is lonelier than yesterday
she's missing you
she killed her husband, yeah
she's waiting for you
she's falling in with you
so i killed my parents too
but she knows when to come back
Penny's lonelier than yesterday


Penny está más sola que ayer
te echa de menos, te ama
estás triste, él se acaba de ir
sal y enamórate
Penny era fea de pequeña
debe de haber llorado
nunca se juntó con las demás
Penny... ella te necesita
no está orgullosa de su pueblo
y dispara su pistola
si tuviera un marido pero este no estuviera en casa
tú podrías ser su esperanza
Penny está más sola que ayer
te echa de menos
Penny se marcha de casa
Penny no está para cenar
la han matado, su corazón se rompió 
quiere volver a casa
desátala, no está triste
oh Penny... Penny, ella es...
es joven, educada y está sola
te echa de menos, es hermosa
se está juntando contigo
oh Penny... Penny, ella es...
Penny está más sola que ayer
te echa de menos
mató a su marido
te está esperando
se está juntando contigo
así que yo también maté a mis padres
pero sabe cuándo regresar
Penny está más sola que ayer 


Sesiones en las que aparece:
  • The Dark Room (1996)
  • After Dark (1996)

COLLECTING (1996)

La letra de este tema, 'Collecting' ('Coleccionando'), es bastante dura sin llegar a ser estrictamente personal. Lo diré de un modo simple: en la adolescencia, es normal (y hasta recomendable) enfrentarte a la autoridad paterna. Y ya está.
'Collecting', una canción que no he interpretado en demasiadas ocasiones, expresa la idea de esa rebeldía en el seno familiar. Tener a un padre que no te da nada de cariño, que limita su aportación afectiva a comprar con dinero tu felicidad o bienestar. Un padre que se limita a hacerle hijos a la madre, como si su único afán fuera coleccionarlos, para luego dejarlos guardados en una caja sin preocuparse más por ellos.
Insisto: no se trata de un texto autobiográfico, aunque repito que el enfrentamiento entre padres e hijos es hasta cierto punto sano y necesario para la evolución natural de un adolescente incomprendido. Yo tuve la suerte de tener unos padres generalmente comprensivos y tolerantes, al menos en la mayoría de ocasiones. Pero claro, también hubo momentos en lo que parecía que me topaba contra un muro cada vez que exigía explicaciones. Como todo el mundo, supongo.

collecting by DKC Music


daddy is a shit
he ain't doing anything
all for his son
i was dumb
buy my happiness
happiness is nothing

two new shits for you to collect
there are not any mistakes left


papá es una mierda
no hace nada
todo para su hijo
fui imbécil
compra mi felicidad
la felicidad no es nada

dos nuevas mierdas para que las colecciones
ya no quedan errores


Para ser fieles a la verdad, escribí 'Collecting' durante el verano de 1996 mientras estábamos de vacaciones y después de un enfrentamiento con mi padre. Esa misma tarde compuse otro tema muy facilón, 'Penny'. Las grabaciones que efectué en mi habitación del lugar donde veraneábamos conforman la cinta The Dark Room.
Años después, cuando traté en vano de recopilar todo mi catálogo en formato mp3, volví a registrar 'Collecting' después de llevar mucho tiempo sin tocarla. Aquel intento permaneció en el olvido hasta que pude recuperar dicha sesión hace poco.





Sesiones:
  • The Dark Room (1996)
  • After Dark (1996)
  • Forgotten Session (2003)


BORING TALE (1996)

Otra canción sin demasiado sentido. 'Boring Tale' ('Cuento aburrido') aborda una vez más varias temáticas, pero, sobre todo, hace hincapié en la patética sensación de sentir que tu rabia ha sido asimilada por las grandes corporaciones. A pesar de no encontrar ningún cuento en su texto, expresa el desprecio hacia las etiquetas y clichés impuestos por el mainstream, los prejuicios y las opiniones no fundamentadas. Ataca en cierta manera a los media, a cómo las multinacionales absorben y destruyen conceptos tan puros como la música, convirtiéndola en algo detestable sujeto a modas, tendencias, best-sellers o ránkings monetarios. Recuerdo lo  absurdo y estúpido que era contemplar a las modelos desfilado en la pasarela luciendo sus modelitos grunge.

it's sure i need a change
i've never been the same
i should keep fighting
reproduction gets harder
my life is going to be an untrue thing
just burn your paradise
don't laugh, just have a smile
our favorite guest until we have passion
a tribe in his shop
i thought you were in fashion

and his tale is boring
ans his tale is depressing

i get kicked when i want to be a pretty girl
i hate them but i can't pretend
take your choice, i don't even care
please turn on the lights 
'cause i'm afraid


está claro que necesito un cambio
nunca he sido el mismo
debería seguir luchando
la reproducción se pone más difícil
mi vida va a ser algo falso
quema tu paraíso 
no te rías, solo sonríe
nuestro huésped favorito hasta que tengamos pasión
una tribu en su tienda
creí que ibas a la moda

y su cuento es aburrido
y su cuento es deprimente

me patean cuando quiero ser una chica guapa
les odio pero no puedo fingir
haz tu elección, ni siquiera me importa
enciende las luces, por favor
que tengo miedo



boring tale by DKC Music


Otro tema interesante que aborda esta canción es el ataque contra los típicos machos homófobos que solemos encontrar en la sociedad.
Pese a todo, 'Boring Tale' fue una composición que pasó sin demasiado éxito por mi repertorio. Quizás fue la primera en la que empleé una nota con cejilla.

boring tale (FX) by DKC Music


Sesiones:
  • Metal (1996)
  • FX2 (1998)
  • Forgotten Session (2003)
  • Mobile demos (2014)