El amor ha muerto.
Me haré daño para ver si te preocupas por mí.
Oh, sí, no dependo de nadie. Soy fuerte y me valgo por mí mismo.
Claro.
¿Por qué un mensaje así en una de las épocas más felices de mi vida? Ni idea.
Postureo. Viejos recuerdos. Quién sabe.
Lo cierto es que desde la comodidad de mi piso, cerveza y acústica en mano, tumbado en la terraza mientras contemplo las estrellas, la vida me parece agradable. Improviso unos acordes disonantes. Suenan a PJ Harvey, pero a la Polly Jean sucia de 'My Naked Cousin'. Tengo algo nuevo en lo que trabajar.
El Matadero. Tiempos extraños. De vacío. Migue ya no está. Adolfo y yo matamos el aburrimiento escribiendo canciones. A decir verdad, yo lo hago todo y él me sigue. Siempre a la primera. Sin explicaciones ni disertaciones técnicas. Me cuelgo la guitarra, se sienta a las baquetas y a tocar. Lo grabo todo. No quiero perderme nada más. Él acompaña y es bastante efectivo, dadas las circunstancias.
Improviso una sucesión de acordes limpios para arrastrar una melodía. La he oído antes. No sé dónde. Me da igual. Posiblemente la haya incluso compuesto yo mismo. Es fácil, es accesible. Me gusta.
Canto sobre el amor muerto.
Es mentira.
Durante mucho tiempo le otorgo ese título ('Love Is Dead') pero sé que lo cambiaré más adelante. También sé enseguida que es una de esas caras B. Pero disfruto interpretándola. No me aporta nada, no me emociona ni estremece. Pero ha sido espontánea, y eso significa que es sincera.
Bastante después, quizá incluso un par de años, me molesto en finalizar el texto. Para entonces, habré incluso modificado su título por algo más filosófico y trascendental: el espíritu de la máquina.
Pero ya es demasiado tarde.
you're a ghost in the machine
calling me
you creak your bones when the sound goes off
ridiculously
oh - find somebody new
oh - break another rule
your love is dead
and i don't care
i'll hurt myself
to see if you care
eres un espíritu en la máquina
llamándome
haces crujir tus huesos cuando la música se acaba
calling me
you creak your bones when the sound goes off
ridiculously
oh - find somebody new
oh - break another rule
your love is dead
and i don't care
i'll hurt myself
to see if you care
eres un espíritu en la máquina
llamándome
haces crujir tus huesos cuando la música se acaba
ridículamente
oh, encuentra a otra persona
oh, sáltate otra norma
tu amor está muerto
y me da igual
me haré daño
para ver si te preocupas
oh, encuentra a otra persona
oh, sáltate otra norma
tu amor está muerto
y me da igual
me haré daño
para ver si te preocupas
A veces, cuando he ido a discotecas o fiestas, me abstraía de la música (por llamarlo de alguna manera) y me centraba en contemplar los movimientos de la gente. Sus bailes, con o sin ritmo. Desenchufaba el sonido en mi cabeza y les observaba en sus rituales de apareamiento. Felices, destartalados, absurdos. Me hacía mucha gracia la imagen.
Sesiones:
- Ensayo 07/02/2010
- Ensayo 21/02/2010
- Ensayo 13/03/2010