jueves, 23 de febrero de 2012

EVE'S DRESS (1999)

Turno ahora para un tema algo más oscuro. Musicalmente, bebía mucho de los Alice In Chains de Facelift. Su sonido era sucio y agresivo, y las letras deprimentes ante un futuro incierto. Se mofaban de cómo el cine se apodera de los dramas humanos, de la desgracia de tener que abandonar tu tierra para buscar una nueva esperanza y aun así ser tratado como una mierda. 'Eve's Dress' ('El vestido de Eva') es una canción negativa y pesimista, con una suerte de coda final en referencia a una «ella» que sin duda ejercerá justicia. No tengo ni idea de qué pretendía decir, la verdad.
El título lo tomé de un artículo de periódico, donde, para referirse a la desnudez de una mujer, indicaban que llevaba «el vestido de Eva».
Contenía un largo interludio instrumental, en el que encajé unos «yeah yeah yeah» à la 'Lithium'.

eve's dress by dkc-sounds


know me out of my skin
loathing in this world
suddenly you come my way
sadly you come my way

you really want to dig
a hole in my head
i run away from here
i run away from there
shame on you
the shame is mine
there is a certain comfort
in thinking i'm dying

lying on the sand
dreaming of surviving
Hollywood calls my name
Hollywood is a whore

and they want to be with her
when they're flying away
they want to be with her
when they're crying
they want to be with her


conóceme fuera de mi piel
asqueado de este mundo
de repente te cruzas en mi camino
desgraciadamente, te cruzas en mi camino

en verdad quieres cavar 
un agujero en mi cabeza
huí de aquí
huí de allá
¡qué vergüenza!
la vergüenza es mía
hay un cierto consuelo
en pensar que me estoy muriendo

tumbado en la arena
soñando con sobrevivir
Hollywood me llama
Hollywood es una puta

y querrán estar con ella
cuando salgan volando
querrán estar con ella
cuando lloren
querrán estar con ella


Después de diez años sin tocarla, de repente la traté de recuperar sin demasiado éxito en el verano de 2010 para nuestro proyecto como Silverfuck. Buscaba repescar temas guitarreros para hacerles justicia, aunque no pude recordarla y fue más bien una jam instrumental basada en la misma.

Eve's dress (2010) by dkc-sounds


Sesiones de grabación:
  • Raw Power (1999)
  • A New Beginning (2000)
  • Ensayo 20/06/2010


viernes, 17 de febrero de 2012

ALL YOUR LIFE (1999)

'All Your Life' ('Toda tu vida') es otra canción inspirada en la temporal y peligrosa situación que viví con Nuria. La letra vuelve a incidir en por qué me alejé de ella cuando vi que podía ocasionarle más problemas, pese a estar terriblemente atrapado en su encanto fatal.
El estribillo se refería a algo más genérico. Venía a decir que fueras fiel a ti mismo toda tu vida, que no cambiaras y tuvieses unos principios. En cualquier caso, yo me traté de aferrar a esta máxima y ahora, muchos años después de aquel suceso, no tengo aún claro si hice bien o no.

i run away and felt the pain
everything was wrong
and i had to take the blame
as i used to do before
why can't it be simple?
why can't it be fine?
friendship means nothing
and i had to hide

you made me feel secure
you made me feel so dark
you made me feel so dull

hey! be yourself all your life
until you die

now i know that all your love
is something i can't keep
and the fact that you are chained
doesn't mean you love that chain
i'm crying in the distance
crying on my bed
nothing's important
everything hurts me


huí y sentí el dolor
todo estaba mal
y tuve que asumir la culpa
como solía hacer
¿por qué no puede ser sencillo?
¿por qué no puede estar bien?
la amistad no significa nada
y ahora me tengo que esconder

me hiciste sentir seguro
me hiciste sentir tan oscuro
me hiciste sentir tan torpe

¡eh! sé tú mismo toda tu vida
hasta que mueras

ahora sé que todo tu amor
es algo que no puedo retener
y el hecho de que estés encadenada
no quiere decir que ames esa cadena
estoy llorando en la distancia
llorando en mi cama
nada es importante
todo me duele


Pese a ser un tema melódico y que realmente me gustaba, apenas disfrutó de recorrido en mi catálogo. Cuando ya la daba por perdida, apareció una sesión de 2003 en la que intenté registrar todo mi catálogo hasta la fecha en orden alfabético. Esa fue la razón por la que 'All Your Life' puede ser escuchada, al menos, una vez:



En 2020 (!) he recuperado una vieja cinta que pasé a Antonio con más material para ese nuevo comienzo que presuponíamos puro y feliz en el siglo XXI, y así he podido disfrutarla de nuevo por segunda vez, justo en el periodo en que fue compuesta.

Sesiones:

  • Kings of Lion (2000)
  • Forgotten Session (2003)



 

BLUE STAR LADY (1999)

Llegó el momento de hablar de Nuria. Para no detenerme demasiado en describir su notoria belleza, solo diré que era (y es) una auténtica barbaridad cuya presencia a nuestro lado no hacia sino hacernos sentir terriblemente afortunados.
En aquel mítico verano de 1999 ella salía con un amigo nuestro. Él era muy celoso y no podía soportar la creciente complicidad que surgió entre su novia y Antonio, su verdadero amigo íntimo. Es posible que las intenciones de ella fueran solo provocarle. En cualquier caso, mientras yo caminaba por los bosques de Navarra poniendo en orden mis ideas -debo admitir ahora que justo unas semanas después volví a intentar dejarme caer de una cuerda-, parece ser que la situación estalló y mis amigos se pelearon. Nuria le contaba secretos a Antonio, habían cogido mucha confianza y él, virgen e ilusionable, se sentía cada vez más atraído por algo que se le estaba yendo de las manos.
Cuando yo regresé, el novio se había marchado una temporada al extranjero para aprender inglés, Antonio había viajado al pueblo de sus abuelos como cada verano y Rafa, el batería, estaba fuera, de vacaciones.
No tenía con quien salir, en principio.
Así que me dio por llamar a Nuria y comenzamos a vernos cada noche durante una semana. Yo incluso la recogía y la dejaba en casa, ejerciendo sin tapujos de su pareja. Estaba jugando con fuego. Sí, ¿y qué? Ella me daba pie, calentándome como solo ella sabía hacer. Yo me dejaba hacer y llevar, sabiendo que las cosas tenían un límite, pero en aquellos momentos no podías controlar tu fatal atracción. He de confesar que realmente no pasó nada, pero a los ojos de todos los que nos vieron juntos en aquellas noches -entre ellos, su propia hermana y cómplice o amigas como la ya conocida Ángela- la infidelidad era indudable. A pesar de todo, a mí aquella situación me hacía sentir terriblemente incómodo, ya que la deseaba pero estaba prohibida. Ella se desahogaba y lloraba y compartíamos nuevos secretos e intimidades, y se acercaba a mí, y nos perdíamos en la oscuridad de la noche, para sentarnos en un solitario rincón apretados el uno contra el otro, cobijados bajo un manto de estrellas...
Probablemente no fuera más que un juego para ella, restregándose y diciéndome que yo sería un buen padre o que tenía pinta de ser muy fértil (!). No se adónde quería llegar con semejante calentamiento, tan delicada y preciosa con su piel blanca y su pelo moreno y sus ojos enormes y oscuros brillando solo para mí... Quedamos para ver la lluvia de estrellas de ese mes de agosto, me pidió que siguiéramos viendo y le diera clases de inglés... No me podía creer que aquello tan hermoso me estuviera ocurriendo a mí, que tan solo unas semanas antes había buscado la muerte cuando todos mis amigos se habían ido a la playa a pasar un fin de semana legendario...
Otro se hubiera aprovechado de la situación y hubiese actuado de otro modo. Si ella disfrutaba calentando a los demás igual debería haber seguido mis instintos. Pero yo, tan vulnerable y enamoradizo, traté de pensar con la cabeza y opté en última instancia por alejarme de ella, poniéndome en su lugar y creyendo, no sé si erróneamente, que bastante mal lo había pasado como para que encima apareciera yo y le causase más problemas.
Ya sé que fue una actitud estúpida, sobre todo después de saber cómo les terminaron yendo las cosas (aunque volvieron, poco después su historia se acabó y ella terminó desatándose por completo). Tuve que haber aprovechado la oportunidad puesto que, en definitiva, aquel tipo tampoco era mi amigo íntimo ni nada. Todos estos son pensamientos vanos marcados por un tardío arrepentimiento. Si ella se ofreció, debí haber actuado y no pensar tanto en lo que pudiera pasarle o el qué dirán o en lo relativa que es la amistad cuando eres tentado por una diosa.
Una vez más lo proclamo: soy idiota.
Algunos conocidos nos veían pasear de noche y me preguntaban qué demonios hacía yo con ella. Mi respuesta era el silencio. No era mi intención causarle más incómodos problemas a Nuria, quien se desahogaba charlando conmigo y haciéndome subir casi más que nadie nunca hasta entonces.
Todo se acabó y yo, pesarosamente, regresé a mi segundo plano.

Numerosos poemas manaron de mi alma o mi corazón o mi disparada libido durante esas fechas. Trataba de convencerme a mí mismo de que aquello era real, de que estaba jugando con fuego y saliendo con Nuria, si bien no culminando tan extraño cortejo.
Decidí dedicarle una de las canciones más melódicas que compuse en aquel verano. Sus líneas trataban de captar las difíciles circunstancias en las que mi deseo no podría ser correspondido. La titulé 'Blue Star Lady' ('La dama de la estrella triste'), una expresión quizá no del todo acertada que pretendía resumir la tristeza y majestuosidad de aquellas noches vividas en su compañía, contemplando las estrellas.
Musicalmente era muy sencilla y desde el principio tuve claro que sería mi 'Glycerine' particular.

sitting on the cold floor
looking at your eyes
there's so much pain in them
that i couldn't even lie
i'd like to say to you
you're not as the other ones
and that this time i'm on your side
never ever, trust me
we will never sever
and you know i've got my seeds
we're talking about what you are
doing here with me
i love you when he's far away

she said i would be a good father

an impossible love and a breakable heart
all our secrets mouth to mouth
i can make you smile
but I could make you cry
and that's why i run away

all the stars are crying for you
all the scars i've got because of you

when i was down
i looked into your eyes
and now i'm down
but you're far away

this is the perfect day
i've always dreamed of
telling secrets was a burden
i'll never understand why you're chainded to him
charming in you, shyness in me

she said i would be a good father

better than hers, better than mine
better than everyone you've ever known
she lied to me


sentado en el frío suelo
mirándote a los ojos
hay tanto dolor en ellos
que ni siquiera podría mentir
me gustaría decirte
que no eres como las otras
y que esta vez estoy de tu parte
nunca jamás, confía en mí
nunca nos separaremos
y ya sabes que tengo mis semillas
hablamos sobre qué haces tú
aquí conmigo
te amo cuando él está lejos

ella dijo que yo sería un buen padre

un amor imposible y un corazón rompible
todos nuestros secretos de boca en boca
te puedo hacer sonreír
pero podría hacerte llorar
y por eso huí

todas las estrellas lloran por ti
todas las cicatrices que tengo por tu culpa

cuando estaba triste
te miraba a los ojos
y ahora estoy triste
pero tú estás lejos

este es el día perfecto 
con el que siempre he soñado
contar secretos fue una carga
nunca entenderé por qué estás encadenada a él
el encanto en ti, la timidez en mí

ella dijo que yo sería un buen padre
mejor que el suyo, mejor que el mío
mejor que todos los que has conocido
ella me mintió






Tuve problemas con un verso, el que ahora dice «Never ever, trust me, we will never sever». Originalmente era «Never ever I met anyone so clever» (Nunca jamás conocí a alguien tan listo). Con el transcurso de los años me pareció una idea absurda. ¿Lista? ¿Ella? Más bien, calientapollas...
La canción terminó construyéndose alrededor de la frase sobre la paternidad. Incidía una y otra vez en que ella me veía como un buen padre. Yo fantaseaba con que el suyo no era bueno, ni tampoco el mío, ni ningún otro... Quizás esto podría llevar a confusión ya que a menudo hablo de que «te amo cuando él está lejos» o «estás encadenada a él», lo cual podría entenderse como que ese «él» sería su propio padre. Semejante ambigüedad no fue nunca premeditada, pero en fin, a quién le importa...
Pese a todas sus proclamas de adoración y pasión entregada, la última línea era del todo reveladora: «Ella me mintió».





'Blue Star Lady' fue un tema que yo disfrutaba tocando en la intimidad. Quizás era demasiado homogéneo como para incorporarlo al repertorio de un grupo de rock, por eso lo solía interpretar en acústico en casa o con algo de distorsión, como en esta sesión que registré en 2004 cuando conseguí prestado un bajo.

Cuando key pasó a la historia (o eso pensábamos), y Adolfo y yo continuamos ensayando juntos, opté por rescatar 'Blue Star Lady' e incorporarla al repertorio estable de nuestro proyecto White K/Silverfuck. De hecho, debió haber sido debutada en directo cuando actuamos en mayo de 2010 en el Sun Festival, pero de las 12 canciones que componían nuestro setlist al final solo tocamos 5.

Sesiones de grabación:

  • Raw Power (1999)
  • Lost Tape (bass clip 30", 2000)
  • A New Beginning (2000)
  • Demos (2001)
  • 'Blue Star Lady' (2004)
  • Acoustic Session (2006)
  • Ensayo 07/02/2010
  • Ensayo 21/02/2010
  • Ensayo 01/03/2010
  • Ensayo 13/03/2010
  • Ensayo 09/05/2010 (x2)
  • Ensayo 24/09/2010





miércoles, 15 de febrero de 2012

LA MEZCLA: SILVERSUN (1999)

Hubo un momento en que, de repente, dejamos de ensayar en la nave de Roberto, nuestra guarida habitual. Cuando me reincorporé al grupo en el último tramo del verano del 99 ya era esto así. En cambio, compartíamos local de ensayo con The Name, formación compuesta por mis vecinos Jose y Juanma (los hermanos con los que comencé a tocar a finales de 1996) y Adolfo, batería y dueño del local, El Matadero. No tenían bajista estable, y por aquel entonces hacían venir a un amigo de Sevilla, Jorge, con quien yo me llevaba estupendamente porque también le gustaban los Pixies, así que hacíamos versiones de 'Tame' o 'Debaser' entre ensayo y ensayo. Con el tiempo, Adolfo se quedaría sin banda y sin amigos y se uniría a nosotros, convirtiéndose años después en mi batería «oficial» (tanto en key como en nuestros proyectos posteriores, aunque solo se tratara de guitarra y percusión).
Al final, la conjunción de tanto músico en el local y durante el ocioso verano derivó en una nueva formación a la que nosotros llamábamos La Mezcla, demostrando así nuestra poca originalidad. Adolfo se hizo con las baterías, Juanma al bajo, Jose en la guitarra solista, Antonio en la rítmica y a mí me tocó cantar. Me sentía raro e incómodo. Vulnerable. Pero en fin... Se trataba de dar rienda suelta a nuestra creatividad.
Y en tan solo unas semanas llegamos a componer cuatro temas, uno por persona (Adolfo no solía escribir, aunque algunas de las canciones de The Name eran suyas).
El que Jose propuso se terminó llamando 'Grey'. Yo creé la melodía y la letra. Lo grabamos incluso como single ya en otoño de un modo algo más profesional de lo que yo estaba acostumbrado. Dicha grabación sonaba en los estéreos de los coches donde hacíamos el botellón, pudiendo ser escuchada por todo aquel que pasara. A modo de broma, Antonio y yo la grabamos en mi casa un par de años más tarde, y es la única grabación relacionada con aquel experimento que yo, por cierto, había comenzado a denominar Silversun.

Grey by dkc-sounds

i am a whore
feel no pain at all
you took all from me
wonder if it's still grey

and you lose what you have
when i am away
angels lose, devil smiles
when god is away

soy una puta
no siento ningún dolor
me lo quitaste todo
me pregunto si aún sigue gris

y pierdes lo que tienes
cuando no estoy
los ángeles pierden, el diablo sonríe
cuando dios no está



Antonio se «apoderó» del riff de mi tema 'Communication' y, tras modificarlo levemente, construyó su canción sobre él. Un poco después, yo hice lo propio con el estribillo de esta última y lo incorporé a mi 'The Art Of Destroying Rock'. A decir verdad, no recuerdo nada de la letra que improvisaba mientras lo ensayábamos, pero creo que poseía un cierto aire a lo Pearl Jam.

La propuesta de Juanma era un riff machacón y sucio, basado en una línea de bajo. En esta ocasión, yo ya me aburría sin una guitarra, así que le pedí a Antonio que me dejara la suya y cantara él. Recuerdo que mis partes eran antisolos a lo 'Scentless Apprentice'. En cuanto a las improvisadas letras de Antonio... las desconozco.

Y por último mi aportación a La Mezcla. 'Silversun' ('Sol de plata'). Un simple riff de dos notas con mucho reverb, envolvente y muy Sonic Youth. El estribillo, en cambio, era melódico y con mucha distorsión. El texto no era más que una sucesión de líneas con alardes poéticos sobre el amor... supongo.

she's by my side
we're underwater
i don't understand
a word she says
we're trying to dive
we float under a silver sun

can you fly?
fly with me

and i'll pretend im' just her man
tomorrow i'll be hanging from her rainbow
so shitty
i'll be a gelatin sculpture
and flying i'll be
one of her satellites of wisdom
and i love her all the time

ella está a mi lado
estamos bajo agua
no entiendo nada
de lo que dice
intentamos zambullirnos
flotamos bajo un sol de plata

¿puedes volar?
vuela conmigo

y yo fingiré que soy su hombre
mañana estaré colgando de tu arcoiris
tan chungo
seré una escultura de gelatina
y volando seré
uno de sus satélites de sabiduría
y la quiero siempre


La línea sobre la «escultura de gelatina» es un descarado plagio de los Pixies ('Subbacultcha'). Un homenaje, como se dice ahora. La verdad es que esta canción me gustaba bastante, una pena que no hubiéramos grabado ninguna de nuestras sesiones. Tanto es así que, en mi mente, el hipotético nombre de aquella nueva formación iba a ser precisamente ese, Silversun.

lunes, 13 de febrero de 2012

ONLY WHEN YOU'RE DOWN (1999)

Uno de los discos que más escuché en el verano de 1999 fue Late At Night de Dover, continuación de su famosísimo Devil Came To Me. Debo reconocer que tenía (basados) prejuicios hacia el grupo madrileño y, aunque sus canciones me parecían bárbaras en su mayoría, y muy próximas al sonido que yo tenía en mente, aún había algo que no me terminaba de convencer. Probablemente fuera ajeno a ellos, y quizás se tratase del hecho de que habían sido absorbidos por la cultura popular de nuestro país.
Por lo tanto, no es de extrañar que una de mis composiciones de aquel periodo estuviera altamente influenciada por la música de dicho combo. 'Only When You're Down' ('Solo cuando estés triste') bebe directamente de ellos y fue, además, la última canción que ensayamos con Delorean. Por las noches, cuando salíamos, nos reuníamos en torno a un coche en el que poníamos discos a todo volumen. 'Cherry Lee' o 'DJ', ambos singles de dicho álbum, no paraban de sonar mientras consumíamos nuestro alcohol.
El mensaje de 'OWYD' es simplemente el de un amor desesperado que suplica ser tratado con cariño.

only when you're down (demo) by dkc-sounds


cherish me
i wanna be the only one
who is inside your heart
i wanna be the only one

only when you're down

say to me
i'm going to be the only one
who dies inside your heart
i wanna be the only one
who's bitten by you
i've got no place to hide my pain
all my pain

share it with me
i wanna be the only one
who burns inside your heart
i wanna be the only one
who's bitter for you
cannot find my shelter again
i'll try to do my best

i'll cry for you 
never again


apréciame
quiero ser el único
dentro de tu corazón
quiero ser el único

solo cuando estés triste

dime
que voy a ser el único
que muera en tu corazón
quiero ser el único
a quien muerdas
no tengo donde ocultar mi dolor
todo mi dolor

compártelo conmigo
quiero ser el único
que arda en tu corazón
quiero ser el único
que se amargue por ti
no puedo volver a encontrar mi refugio 
lo haré lo mejor que pueda

nunca más lloraré por ti


Durante bastante tiempo 'Only When You're Down' fue uno de mis temas favoritos, de ahí que lo ensayáramos en los últimos momentos del grupo. Cuando este se disolvió, finalizó también su recorrido. Recuerdo que Antonio me insistía en lo mucho que le recordaba a Dover; quizás por ello terminé por desestimarlo. Pese a todo, lo incluí en el recopilatorio B-Side Music de 2003.

only when you're down (2003) by dkc-sounds

Sesiones de grabación:
  • Raw Power (1999)
  • Kings of Lion (2000)
  • Amber: B-Side Music (recop, 2003)
  • UK (2003)

domingo, 12 de febrero de 2012

EVERY ROCK STAR MAKES ME SICK (1999)

El desprecio por el rock. La decepción ante un sueño frustrado. No quizás contra el rock en general, sino más bien por la música que me había visto «obligado» a encajar si quería seguir formando parte de esto. Mi disgusto ante la actitud sobreactuada y mediatizada de las clásicas rock stars. El cliché nauseabundo del ídolo desmesurado y excéntrico. La música, la verdadera música, va más allá de componer un personaje que destroce habitaciones de hoteles y se limite a ofrecer el mismo banal espectáculo noche tras noche. No, la música cabalga sobre la pasión y los sentimientos. Se erige ante nuestras emociones, canalizando nuestros instintos más primarios y permitiéndonos ser libres. El rock no va de ganar dinero y ser un chico malo, ni de montar megapantallas sobre el escenario para anonadar a la audiencia con fuegos artificiales. El rock apasionado, en mi opinión, es el que se escribe y se interpreta con las vísceras, el que duele, el que ruge ardiendo desde dentro y no se conforma con la futilidad de un fajo de billetes.
Por eso, todas las estrellas de rock me dan asco.

Ese es el título de la canción que empecé a componer en el oscuro verano de 1999, justo en el paréntesis que me tomé con el grupo Delorean. Necesitaba vomitar mi ira hacia una actitud (la mía, probablemente) conformista y necia ante una ética musical. Siempre quise dedicarme y entregarme al rock, aunque desde el primer momento fui consciente de que carezco de talento y los medios necesarios para poder vivir de él. Aun así no podía renunciar a escribir (lamentables y pésimas) canciones, que conforman el Universo DKC, pero que a mí me servían de exorcismo y urgente necesidad vital. Cuando eres inquieto, mentalmente activo y te sientes frustrado por el funcionamiento del vacío mundo real, es inevitable refugiarse en tu propio microcosmos,  donde eres un demiurgo que elabora las líneas maestras de la existencia. Las canciones, la pequeña mitología privada, el ego inflamado y narcisista que me lleva a redactar estas palabras tantos años después dando a estas sencillas piezas la relevancia que jamás pudieron ni merecieron obtener.
La humildad, tan necesaria en nuestros días.

Las estrellas de rock me dan asco.


every rock star makes me sick (demo) by dkc-sounds

Por tanto, 'Every Rock Star Makes Me Sick' es un alegato furioso y sin pretensiones contra el mainstream musical, contra las bandas-orquesta que no trabajan su propio material y se limitan a hacer un karaoke para amasar dinero. Es un dardo contra la impostura y las manidas etiquetas empleadas para hacernos vendible lo que no ha sido nunca un producto.
La letra ha sido difícil de escribir. Incluso hoy mismo mantengo algunas dudas a la hora de dejar un texto definitivo, prefiriendo improvisar al menos alguna estrofa cada vez que la interpreto. Eso me hace sentir más libre y menos atado a los convencionalismos de la radiofórmula establecida. Así, una de las partes que he usado en ocasiones, como una burla personal, ha sido esta:

Courtney Love, Dave Grohl
Kurt Cobain
they're all the same
they're just a fake
just a cliché


Son todos un fraude, son todos lo mismo. Da igual el estatus iconográfico que les queramos conceder. El rock está vendido. No es sino un engranaje más de la máquina.

El resto del texto más o menos oficial es realmente bastante ambiguo. De hecho, se podría decir que apenas guarda relación con el sentido de la canción en sí, manifiesta en su título. Son solo líneas sobre no estar a gusto, perder la ilusión, sentirse apaleado y desencantado. Debería escribir algunas estrofas más estables, pero disfruto actualmente con la posibilidad de improvisar cada vez algo distinto. 

Esta canción merecía algo mejor dentro de mi trayectoria. Lo cierto es que siempre me gustó su crudeza, inmediatez y simplicidad. Con el tiempo añadí algunas partes más para unir las estrofas, así como un breve puente que enlazara con el estallido final, esa suerte de coda repetitiva en la que me desgañitaba proclamando mi humildad y desencanto. Una vez más el mismo mensaje de ese verano sobre la amistad traicionada, también presente en 'Love Hurts': «éramos amigos, estaría a tu lado, moriría por ti», para concluir con un dolido «¡Mierda, mierda!»

Poco antes de marcharme al Reino Unido, en la maqueta que confeccioné bajo el nombre de Amber: B-Side Music, incluí una monstruosa versión de 'Every Rock Star...' en solitario.Ya estaban presentes los cambios definitivos antes mencionados, aunque, como es natural, carecía de la contundencia que aportaba una batería. Cuando formamos key en 2004 debí haberla incluida en nuestro repertorio, pero no lo hice, en favor de nuevas composiciones más recientes. Sin embargo, rescaté su estribillo para un tema nuevo que empezamos a escribir entre todos. La verdad es que me encantaba ese grado de compenetración al que habíamos llegado con key, la formación, sin duda, que más me ha satisfecho y realizado. Cuando ya teníamos un pequeño catálogo de unas 8 o 9 canciones, pasamos numerosas sesiones encerrados tratando de crear algo nuevo entre todos. En una de esas jams surgió un ritmo de bajo al que Adolfo y yo nos acoplamos y fuimos puliendo y añadiendo cosas hasta cerrar un tema que, al final, nunca retomamos. No obstante, yo lo seguí trabajando en casa por si podía hacer algo con él, de ahí que lo registrara en una sesión acústica en solitario en 2006. El estribillo era el mismo que el de 'Every Rock Star...', pues me parecía una pena desaprovechar semejante canción:

untitled (2006) by dkc-sounds

Al final, cuando key murió definitivamente, Adolfo y yo continuamos ensayando y completamos un setlist generoso de unos 14 o 15 temas que casi pudimos debutar en directo, en nuestro arriesgado proyecto paralelo de guitarra y batería tan solo. Nos anunciamos como White K en el cartel, aunque mi idea posterior fue llamarnos Silverfuck. La cuestión, en definitiva, es que 'Every Rock Star Makes Me Sick' ocupó un lugar destacado y habitual en nuestras actuaciones. Para aquel entonces mis críticas iban vertidas también hacia las orquesta-rock que tanto triunfaban en nuestro pueblo (y otras más allá), porque me parecían totalmente faltas de pasión y compromiso, limitándose a calcar la música enlatada de un CD, eso sí, ejecutándola con total maestría. Estaba convencido de que era una pérdida de tiempo ensayar horas y horas un material que no era propio... ¡con todas las ideas que yo tenía acechando en mi cabeza! Claro, ellos se forraban de dinero mientras nosotros casi teníamos que pagar para tocar... La injusticia del negocio del rock (a escala local), donde nadie valora tu esfuerzo y no se premian las composiciones propias sencillamente porque no son 'Freebird' o 'Stairway To Heaven'...

every rock star makes me sick (2010) by dkc-sounds


have a band
be a trend
rock is dead
kill your friends
save your gun till the end
and you know where to go
when you're sad
we could be a family
you and me

what you lose is what you have
you should better beat me up
you should better stay away from me

with empty brains
your money will roll right in
while we starve
and pay to play
who fuckin' cares?

you were my friend
i would be there
i'd die for you
shit shit shit

what you lose is what you have 
once again you're the best
and i'm the worst
i've got a bad charm
i promise you that i'll be true
but leave me alone
let me go away
why the hell do i hate this?

ten un grupo
poneos de moda
el rock ha muerto
mata a tus amigos
conserva tu pistola hasta el final
y ya sabes adónde ir
cuando estés triste
podríamos ser una familia
tú y yo

lo que pierdes es lo que tienes
mejor deberías darme una paliza
mejor deberías alejarte de mí

con cerebros vacíos
vuestro dinero no dejará de entrar
mientras nosotros pasamos hambre
y pagamos para tocar
¿a quién coño le importa?

tú eras mi amigo
yo estaría ahí
moriría por ti
mierda mierda mierda

lo que pierdes es lo que tienes
una vez más eres el mejor
y yo el peor
tengo un mal encanto
te prometo que seré fiel
pero déjame en paz
deja que me vaya
¿por qué demonios odio esto?



Sesiones de grabación:
  • Raw Power (demo, 1999)
  • Lost Tape (bass outro clip 16", 2000)
  • A New Beginning (2000)
  • Amber: B-Side Music (2003)
  • UK (2003) 
  • Ensayo 23/01/2010
  • Ensayo 07/02/2010
  • Ensayo 21/02/2010
  • Ensayo 01/03/2010
  • Ensayo 13/03/2010 (x2)
  • Ensayo 09/05/2010 (x2)
  • Ensayo 09/07/2010
  • Ensayo 24/09/2010


IF SHE LET ME IN (1998)

Como cada año, una canción independiente a las demás hacía su aparición. Cuando digo esto me refiero a que, por alguna circunstancia, yo mismo no la consideraba parte de mi repertorio sino una especie de single aislado y autónomo. Es el caso, por ejemplo, de 'Connect You In My Happy Funny Days Of Shadows' en 1996 o 'Tied Me (Wrong)' en 1997.
Por algún motivo, insisto, estos temas eran concebidos como entidades independientes, quizás porque nunca llegaron a estar terminados del todo (como otros muchos que sí entraban en mis listas oficiales). Lo cierto es que, aunque en realidad me gustaba el estribillo de esta canción, nunca me molesté en pulirla o darle una estructura definitiva. A lo sumo, ahora, en 2012, y para completar este blog sobre el universo de DKC, me he dedicado a escribir algunas letras.
  


she ain't no vulture

she's got her own world
under construction

but now she says she knows
how to make it
the start is where i end

if she let me in
i'd be free

her soul is a maze
it leaves me clueless
when i'm twisting
through her nerves

i have a crush on you


ella no es ningún buitre

tiene su propio mundo 
en construcción

pero ahora dice que sabe
cómo conseguirlo
el principio es donde yo acabo

si ella me dejara entrar
yo sería libre

su alma es un laberinto
me deja atónito
cuando me retuerzo
entre sus nervios

tú me gustabas



if she let me in by diego_coen

Sesiones:
  • FX2 (x3, 1998)

sábado, 11 de febrero de 2012

WHITE (1999)

La segunda mitad del verano de 1999 fue algo más optimista. Quizás no sea esta palabra la más adecuada, ya que volví a atentar contra mí mismo, pero al menos aclaré un poco mis ideas, me reencontré con mi verdadera alma y disfruté de la conversión. Junto a algunos amigos inicié el Camino de Santiago, para poner algo de orden en mi torurada mente; además, por fin comencé a salir con personas con quienes me sentía a gusto, afines a mi propia identidad. Hasta ahora, me había tenido que conformar con los «amigos» que la vida habia situado en mi camino; ahora era yo quien los elegía. Así que volví a salir y a socializarme, dejando atrás la oscura y nueva crisis de 1998. El grupo Delorean me había dado mucha ilusion por hacer cosas, seguía escribiendo, me asenté por fin en la Universidad y en Sevilla, donde a veces la convivencia era extraña, y ya en verano, comenzamos a salir con algunas chicas interesantes, entre ellas, de nuevo Ángela.
Las cosas, por decirlo así, marchaban.
Imagino que ese estado de ánimo es el que marcó la nueva tanda de composiciones más melódicas accesibles que empecé a escribir.
Una de ellas era 'White' ('Blanco'). La génesis de la misma es, quizás, lo de menos. Tomé como referencia el hecho de que el gato de Rafa, nuestro batería, había desaparecido y fue dado por muerto. Su color, obviamente, era blanco. Partiendo de esta simple anécdota, escribí un tema con tendencias casi ecologistas. Además de ser un alegato en defensa de los animales, incluí, cómo no, líneas sobre conflictos en las relaciones.

White by dkc-sounds

the highest i fly
the harder i fall
they're taking our lives
as if we were cold
but nobody here deserves a weapon
we are defenseless
clouds of confusion
and flies in the sky
they're coming around here
you'd better take cover
your skin is as white
as the snow on my head

you should better stay at home
i don't think so
you should better take me home

don't let them take your life away
it's not easy just to find you
i was born to grow up in pain

you're now on my mind
as a perfect day
collecting the pieces
of someone who's broken
you're crying in the kitchen
as if you were my wife

you were white
when we were animals

mientras más alto suba
más dura será la caída
se llevan nuestras vidas
como si fuéramos fríos
y aquí nadie se merece un arma
estamos indefensos
nubes de confusión
y moscas en el cielo
están volviendo en sí
mejor que te refugies
tu piel es tan blanca
como la nieve sobre mi cabeza

mejor deberías quedarte en casa
no lo creo
mejor deberías llevarme a casa

no dejes que te quiten la vida
no es fácil encontrarte
nací para crecer sufriendo

ahora estás en mi mente
como un día perfecto
recogiendo los pedazos
de alguien que está roto
estás llorando en la cocina
como si fueras mi mujer

tú eras blanco
cuando éramos animales


Nunca he sabido a ciencia cierta qué deseaba expresar realmente en 'White'. De hecho, dudo que tenga un significado concreto. Al margen del simple detalle del color blanco del ya mencionado gato, supongo que quería recrear un contexto de peligro en el que el personaje (bien un animal, bien una persona) se sintiera amenazado y perseguido. De hecho, la línea sobre el color de la piel puede referirse tanto a algún animal a punto de ser cazado como a alguien rechazado bajo acusaciones racistas (irónicamente, ahora sería el blanco/caucásico el denigrado).
Una vez más mi particular universo recrea imágenes como las nubes para presagiar los problemas o el peligro, así como las moscas, símbolo de la carroña y la muerte.
La segunda estrofa es aún más confusa. No sé realmente a quién van dirigidas esas palabras («Lloras en la cocina como si fueras mi mujer») pero imagino que es el anuncio de una ruptura de la que solo quedarán los buenos recuerdos («estás en mi mente como un día perfecto»).
La última coda es una nueva alusión a los animales y al color blanco, mencionando quizás una hipotética reencarnación de nosotros mismos en ellos, tal como predican las creencias budistas.

Siempre me gustaron su melodía y la calidez del estribillo. Pese a ser escrita en 1999, no poseo ninguna grabación anterior a 2001.

white (acoustic, 2006) by dkc-sounds


Sesiones de grabación:
  • Demos (2001)
  • Forgotten Session (2003)
  • 'White' recording session (2004) 
  • Acoustic Session (2006)


viernes, 10 de febrero de 2012

VICTIM (1999)

He aquí la verdadera razón de que mi primo y yo retomáramos nuestros duetos compositivos. Mucho tiempo atrás, en 1995, nos solíamos quedar en su casa sin salir los fines de semana, encerrados con nuestras guitarras y nuestra depresión adolescente, tal como ya he contado. Aparte de pésimas rendiciones de Nirvana, improvisamos un par de temas que quedaron grabados en alguna cinta que hasta alturas habrá sido eliminada o perdida. Uno de ellos, cómo no, era muy triste, monótono y apagado. Yo lo llamé 'Bluer' ('Más triste'), aunque jamás lo he vuelto a escuchar. El otro era similar y lo conocíamos como 'Gothic Garlic' ('Ajo gótico'), y ya he hablado de él en alguna ocasión. Mi primo tenía posters de los Beatles y John Lennon en su habitación, por lo que alguna de las líneas que improvisé para el estribillo decía algo así como «I'm a beetle who forgives you». En algún momento supongo que Manuel les puso esta cutre sesión a sus amigos de Washing Machine, y en un encuentro posterior me llegaron a comentar que este tema les había gustado para versionarlo (cosa que nunca llegó a suceder, seguramente). Mi primo le había puesto el título de 'Evil Hearted You'.  
Y ahí quedó la cosa hasta que en el verano de 1999 volvimos a pasar un fin de semana juntos y a solas, compartiendo nuestros nuevos puntos de vista sobre la vida. Ya no éramos quinceañeros sino que yo, por ejemplo, estaba a punto de cumplir los 20; el instituto había quedado muy atrás y ahora estaba en el ecuador de mi carrera universitaria.  
Así, la última canción de nuestra espontánea sesión de grabación fue una actualización de dicho 'Gothic Garlic/Evil Hearted You'. En esta ocasión, cambié la línea de los beatles e improvisé «I'm a victim who forgives you». Sobre ella construí un texto de desencanto familiar, secretos y drama casero. Quizás el hecho de que mis tíos se hubieran divorciado influyó para que, estando junto a mi primo, surgiera este tipo de letra.                      Como es natural, lo exageré todo para terminar narrando en primera persona la desesperación de alguien que ha sufrido abusos en el seno de su familia y ahora se da cuenta de que, cuando se ha hecho mayor, las secuelas de dicho trauma perduran.    

Victim (w Manuel) by dkc-sounds


mother kept those memories for herself

i don't want to be the same
i don't want to be the one
i just want to get away

i'm a victim who forgives you
i'm a victim once again
i'm a victim, i'm addicted to pain

daddy stole the family happiness
brother run away before he was too old

leave me outside, stay away
i don't want to be the same
please forgive me, leave me alone
i just want to get away

take me away from here


madre se guardó esos recuerdos para sí misma

yo no quiero ser igual
no quiero ser yo
solo quiero escapar

soy una víctima que te perdona
soy una víctima una vez más
soy una víctima, soy adicto al dolor

papá robó la felicidad de la familia
hermano huyó antes de que fuera demasiado mayor

dejadme fuera, alejaos
yo no quiero ser igual
por favor, perdonadme, dejadme en paz
solo quiero escapar

sacadme de aquí


La reescritura de 'Gothic Garlic', renombrada ahora como 'Victim' ('Víctima'), supuso además mejorar el estribillo y la inclusión de un fantástico solo de guitarra a cargo de mi primo. Es supersencillo, pero a mí me encantó cómo encajaba en la canción. Tanto es así que traté de escribir algo usando dicho riff en sucesivas ocasiones, pero nunca logré sacar nada bueno.

Sesiones de grabación:

  • Gothic Garlic: Summer Session (1999)

jueves, 9 de febrero de 2012

TROUBLESOME (1999)

El segundo tema que grabamos mi primo Manuel y yo en la sesión que llamé Gothic Garlic fue otra idea suya. En realidad, creo que el riff era algo que estaban trabajando con su grupo, pero nosotros lo adaptamos a nuestro modo de hacer. A mí me recordaba a sonidos medievales, de ahi que en un primer momento me refiriese a esta demo como 'Troubadour' (=trovador), aunque posteriormente me decanté por un título fonéticamente parecido pero de muy distinto significado: 'Troublesome' ('Problemático').






Troublesome (w Manuel) by dkc-sounds

Al ser solo una improvisación puntual, no me centré mucho en ella, la verdad. A diferencia de las otras dos de la misma sesión, 'Rise and Fall' y 'Victim', que sí reelaboré y trabajé después, no ha sido hasta 2010 cuando he vuelto a retomarla para darle una estructura más o menos definitiva, sin mucho éxito, a decir verdad.
Efectué una grabación casera y de poca calidad con el móvil recogiendo nuevas ideas para 'Troublesome', e incluso en nuestros ensayos como Silverfuck junto a Adolfo improvisé alguna jam basada en su riff. Aun así, nunca pasó de ser un mero bosquejo de canción al que nunca doté de esrtructura firme o siquiera de un texto.
En el fondo imaginaba que sonaría como 'Mayonaise' de Smashing Pumpkins, lenta al principio y con guitarras distorsionadas a continuación, pero nunca llegó a buen término. Si añado alguna letra ahora, que conste que ha sido escrita expresamente para esta memoria musical.


Improv (troublesome) by dkc-sounds

 Sesiones de grabación:
  • Gothic Garlic: Summer Session (1999)
  • Mobile demos (02/06/2010)
  • Ensayo 20/06/2010 (jam) 

RISE AND FALL (1999)

A mediados de verano de 1999, cuando yo ya había dejado Delorean, mi primo Manuel vino a pasar un fin de semana conmigo a recordar los viejos tiempos en los que tan unidos habíamos estado. A él le iba fantástico con su grupo Washing Machine, llegando a ganar concursos de maquetas, incluso. Además  les habían editado un par de temas grabados en estudio y prometían bastante.
Aparte de salir por las noches, como es lógico, Manuel y yo pasamos gran parte de nuestro tiempo entregados a la música, improvisando algunas colaboraciones.
Es una sesión que yo llamo Gothic Garlic, ya que este era el título de una de las «canciones» que habíamos escrito juntos allá por 1995. Así, en cierto modo, tratamos de recuperar el espíritu ingenuo de nuestras primeras experiencias musicales.
Hicimos tres piezas acústicas, rudimentarias y sencillas, simples demos. Yo trabajé en alguna de ellas más tarde, escribiendo letras y elaborando quizás algo más, aunque nunca pasaron de ser eso, maquetas grabadas por el único placer de volver a tocar juntos.
La primera es 'Rise And Fall' ('Ascensión y caída'), que en cierto modo da nombre a estas páginas. La música es de mi primo y yo improvisaba melodías y voces en un estilo Gavin Rossdale. De hecho, poco después escuché el tema 'Old' de Bush y me di cuenta de que compartían la misma básica progresión de acordes. No fue algo intencionado, en serio.

Rise And Fall (w Manuel) by dkc-sounds


kill me once or kill me twice
tell me why you want this life
promise not to fade anymore
i'd rather be dead than dumb
i lied to you

if you want to be my wife
then i wonder why you're crying
if you want to be my friend
then i wonder why you're there
i can see this morning everything much clearer
be my wife

venus in you, i've got a rope
everything seems to rise and fall
i lied to you
i will never bother you
a piece of me is all that's left


mátame una o dos veces
dime por qué quieres esta vida
prometo no desaparecer más
prefiero estar muerto antes que ser imbécil
te engañé

si quieres ser mi mujer
entonces me pregunto por qué estás llorando
si quieres ser mi amiga
entonces me pregunto por qué estás ahí
esta mañana puedo verlo todo mucho más claro
conviértete en mi mujer  

venus en ti, yo tengo una cuerda
todo parece ascender y caer
te engañé
yo nunca te molestaré
un pedazo de mí es todo cuanto queda


Sesiones de grabación:
  • Gothic Garlic Summer Session (1999)



miércoles, 8 de febrero de 2012

GARBAGE MUSIC (1999)

Dentro de la oscura vena de inspiración que me sobrevino a comienzos del verano de 1999, justo cuando acababa de dejar mi propio grupo, este tema llamado irónicamente 'Garbage Music' ('Música basura') resultó ser el de menor interés para mí. Algo así como usarlo una sola vez y después abandonarlo. Nunca lo consideré demasiado en serio ni siquiera para mi propio catálogo, y probablemente lo escribiera pensando en algún (sucio) proyecto paralelo.
Únicamente conservo esta demo y nunca trabajé demasiado en ella. Supongo que era un ataque a las radiofórmulas y a toda la música aburrida, monótona y tediosa que vomitaban los medios comerciales hacia nuestros delicados oídos. O igual era un modo de decir «Eh, esta es la única música que sé hacer, tomadla o dejadla». Quién sabe. A quién le importa.


hello this is my garbage
i know you'll pay me well
i hope you sell this garbage
listen to it

you'll use the weapon with my head

i'm so afraid it won't shine
but i'm so divine, i'll never fall away
instead of me, look at your belly


hola esta es mi basura
sé que me pagaréis bien
espero que vendáis esta absura
escuchadla

usaréis el arma con mi cabeza

me asusta tanto que no brille
pero soy tan divino que nunca desapareceré
en vez de a mí, mírate la barriga


garbage music by dkc-sounds


Sesiones:

  • The Dream Is Over (1999)

IN VAIN (1999)

Mi resentimiento durante las primeras fases del verano de 1999 me llevó a componer temas oscuros, deprimentes y llenos de rencor. Me sentía ridículo y mal por haber tenido que abandonar mi propio grupo. Aun así, preferí dejarlo a tiempo antes que tener que arrastrar mi miseria en pos de un imposible reconocimiento. En cualquier caso, sentía que todavía tenía mucha música dentro de mi sistema, y necesitaba canalizarla como fuese, bien con la cobertura de un grupo de rock o bien en solitario. Lo cierto es que jamás dejé de componer piezas sin talento, pero no ponía detener semejante flujo creativo.
Luego me marché con unos amigos a hacer (parte de) el Camino de Santiago y ahí encontré algo de paz y pude poner en orden mis ideas. Como se sabe, decidí regresar al grupo Delorean a finales de ese verano y, paralelamente a la rutina de retomar los ensayos, escribí algunas canciones más luminosas, melódicas y casi poperas, si las comparamos con el material de principios de verano. 
Dentro de esas ideas sucias, oscuras y dolidas estaba esta que llamo 'In Vain' ('En vano'). De un modo nada rebuscado expresaba mi rencor y frustración ante la imposibilidad de formar un grupo en condiciones, serio y orientado al punk rock alternativo, justo como yo quería. Todo ello aderezado con un poco de victimismo.
Tales eran mi rabia y resentimiento que decidí empezar este tema con una intro consistente en la Marcha fúnebre de Chopin. En una grabación casera que hice, de hecho, inserté esta pieza clásica justo al principio y, sobre su ritmo pausado y gris, fue interpretando 'In Vain'. A partir de ahí, realicé una breve versión experimental con reverb, coros y arreglos enfermizos para la demo Amber: B-Side Music antes de marcharme al extranjero.
No terminé del todo nunca esta canción porque imaginaba un solo de guitarra épico al estilo Billy Corgan que luego nunca fui capaz siquiera de componer. 
Por lo tanto, aún continúa en estado demo pese a haberle escrito una letra completa.


you're my favorite
you're my traitor
you're my reason, oh no
always empty
you're my favorite
you're my Judas, oh no
have a chance here
in this chasing
i'm the one who's in furs

in vain i fought
in vain i dreamt of you
now you aren't anything

you're my favorite
of my siamese
you're the one i would kiss
i'm angry with you
in my nothing
you mean everything
i'm on my own
in frustration
but feeling better again

gotta get away



eres mi favorita
eres mi traidora
eres mi razón, oh no
siempre vacío
eres mi favorita
eres mi Judas, oh no 
tienes posibilidades
en esta persecución
soy yo quien viste pieles


en vano luché
en vano soñé contigo
ahora no eres nada


eres mi favorita
de mis siamesas
aquella a quien besaría
estoy enfadado contigo
en mi nada
lo significas todo
estoy solo
frustrado
pero sintiéndome mejor otra vez


tengo que escapar



Sesiones de grabación:
  • The Dream Is Over (1999)
  • 'In Vain' Lost demo (intro 'Marcha fúnebre', ~2000) 
  • Amber: B-Side Music (recop, 2003)




LOVE HURTS (1999)

Una vez libre de las «ataduras» de Delorean, el mismo grupo que yo había formado pero que se me había ido de las manos, pasé unas semanas vomitando música ruidosa y sucia. Era una reacción natural: frente al indie-pop de Roberto, mis composiciones se tornaron viscerales y rabiosas. Necesitaba escupir mi frustración ante el fracaso (temporal) de mi primer grupo serio. Recuerdo que a finales de ese mismo verano decidí volver, por lo que tampoco fue una vendetta ni nada por el estilo.
Primero pensé en componer canciones para un nuevo grupo junto a Hella; luego, la propuesta fue formar algo histriónico a lo Sonic Youth con los hermanos Samper, Fernando (Yankee) y Víctor, dos amigos con excelente gusto musical.
En cualquier caso, durante un par de semanas necesité expulsar música oscura de mi sistema. Además, había vuelto a escribir -fundamentalmente, poemas- y podría decirse que estaba atravesando un buen flujo creativo. La conjunción de todo esto hizo que surgiera el tema titulado 'Love Hurts' ('El amor duele').
La música era machacona, rugían con fiereza las guitarras y en mi cabeza sonaba como algo sacado de Gish de Smashing Pumpkins. Tardé mucho tiempo en sentirme satisfecho con el riff definitivo, por lo que 'Love Hurts' atravesó diversas encarnaciones hasta debutar en directo diez años después, nada menos. La extensa demo original es esta:

love hurts (demo) by diego_coen

La intro cambió, las estrofas y el riff fueron evolucionando, y el estribillo asomaba con rabia para enviar un mensaje de amistad incondicional. A continuación, una serie de interludios musicales que fui sustituyendo/eliminando con el tiempo -uno de ellos me recordaba demasiado a un tema del grupo local Sicilianos-, por lo que el final, mi parte favorita, sin duda, emergía tierno y crudo entre la oscuridad. Este outro, de hecho, es una descarada copia de 'Insect Kin' de Bush, de quien tomé la estructura de la canción: sucia y agresiva para terminar de un modo pausado y hermoso, casi ajeno al resto, como un elemento extraño que no debiera estar allí.
Ya he dicho que el verano de 1999 fue el más prolífico a la hora de escribir poemas. Uno de ellos fue adaptado y traducido al inglés para la letra de este tema. El texto de 'Love Hurts', por tanto, es el que sigue:

if you were a witch
i would be the bonfire
if you were a vampire
i would be satisfied
if you ever talk to me
i would say
"don't you know love hurts?"
love hurts, love hurts...

you were my friend yeah yeah
i will be there yeah yeah
i would drown with you
i would die for you
you were my friend yeah yeah
now i'm betrayed yeah yeah
i can see darkness in your eyes

i'm afraid you tear me apart
it's a shame you broke my heart
don't you know love hurts?
love hurts, love hurts...

and the pain she has to stand
is all the pain that i caused her
all the tender things she lost
all the things she reminds me of
all the beauty in her eyes
all the things i had to lie for
i miss her


si fueras una bruja
yo sería la hoguera
si fueras un vampiro
yo estaría satisfecho
si alguna vez me hablaras
yo diría
"¿no sabes que el amor duele?"
el amor duele, el amor duele...

tú eras mi amigo 
yo estaré siempre ahí
me ahogaría contigo
moriría por ti
tú eras mi amigo
ahora me has traicionado
puedo ver oscuridad en tus ojos

tengo miedo de que te separes de mí 
es una pena que me rompieras el corazón
¿no sabes que el amor duele?
el amor duele, el amor duele...

y el dolor que ella tiene que soportar
es todo el dolor que yo le causé
todas las cosas tiernas que ha perdido
todas las cosas a las que me recuerda
toda la belleza en sus ojos
todas las cosas por las que tuve que mentir
la echo de menos



Es curioso cómo a veces las palabras que uno escribe al azar se pueden tornar premonitorias. Ese mismo verano, poco después de esbozar esta canción, ocurrió una «traición» en el seno de mis amigos, por lo que durante varias semanas dos que eran íntimos se pelearon y dejaron de verse. El motivo fue la creciente complicidad entre la novia de uno de ellos con el otro, provocando estúpidos celos y toda una serie de malentendidos, secretos y situaciones comprometidas. Lo irónico es que poco después, aprovechando que ambos estaban de vacaciones, fui yo quien me vi inmerso en esta maraña de relaciones complicadas con la diosa prohibida... pero eso lo contaré en breve cuando analice 'Blue Star Lady'...
Trabajé en 'Love Hurts' tocándola asiduamente con Antonio entre 2000 y 2001. En 2003 grabé una demo en la que me centré tan solo en su breve outro, al que llamé 'Love Ends' ('El amor acaba'), en señal de que era el final de la canción. Dicha pieza fue incluida en la maqueta Amber: B-Side Music que me llevé al Reino Unido.

love ends (outro, 2006) by dkc-sounds

Años después, tras la etapa «oficial» con key, recuperé esta composición modificándola mínimamente y tocándola en numerosos ensayos junto a Adolfo, llegando a formar parte del setlist habitual de nuestro proyecto como dúo. Así pude debutarla en directo en 2010 en un show para el que utilizamos el nombre de White K, siendo una de mis favoritas en directo por su inmediatez rock. Durante este periodo estudié la opción de fijar el nombre de la canción como 'Love Ends', ya que el original 'Love Hurts' me sonaba a demasiado estereotípico e incluso creo que Cher tenía un tema de igual nombre. En cualquier caso, por mucho que me empeñe en querer cambiarlo, me temo que siempre será 'Love Hurts'.

Love Hurts by dkc-sounds

Sesiones:
  • The Dream Is Over (1999)
  • Lost Tape (+ protoversión, 2000)
  • A New Beginning (2000)
  • Amber: B-Side Music (recop, 'Love Ends' outro, 2003)
  • UK (2003)
  • Acoustic Session ('Love Ends' outro, 2006)
  • Ensayo 23/01/2010 (x2)
  • Ensayo 07/02/2010
  • Ensayo 21/02/2010
  • Ensayo 01/03/2010
  • Ensayo 13/03/2010 (x2)
  • Ensayo 09/05/2010 (x2)
  • Ensayo 19/06/2010
  • Ensayo 20/06/2010
  • Ensayo 09/07/2010
  • Ensayo 24/09/2010

Directo:
  • 05/2010: White K. Sun Festival. Écija.